《敕勒歌》这首诗怎么写?

如题所述

原文:

敕勒歌(北朝民歌)

敕勒川,阴山下。

天似穹庐,笼盖四野。

天苍苍,野茫茫,

风吹草低见牛羊。

翻译:

辽阔的敕勒大平原就在阴山脚下。

天空像个巨大的帐篷,笼盖着整个原野。

蔚蓝的天空一望无际,碧绿的原野茫茫不尽。

一阵风吹过,牧草低伏,露出一群群正在吃草的牛羊。

扩展资料:

《敕勒歌》的历史背景:

《敕勒歌》是牧人的歌唱,据说,在公元646年,统治中国北部的东魏和西魏两个政权之间爆发一场大战,东魏丧师数万。军心涣散,主帅高欢为安定军心,在宴会上命大将斛律金唱《敕勒歌》,群情因之一振。

又据史书记载,这首歌辞原是鲜卑语,很早就译成了汉语。但斛律金是敕勒族人,他应该用敕勒语唱。因为东魏贵族多为鲜卑人,他才用鲜卑语演唱。也就是说,这首古老的歌辞,是经过了两重翻译的。

参考资料来源:百度百科—敕勒歌

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-11-28
在一片大地草原里面,一个人骑着一匹英俊的马,在草原上奔波,他拿着打牛羊的绳子,正要赶牛羊回他们的屋里大片草原,他一个人,他住在敕勒川的屋子里边,它的屋顶是尖尖的草原上,绿绿一片
第2个回答  推荐于2017-11-25
敕勒川,阴山下。天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。本回答被网友采纳
第3个回答  2019-12-12
敕勒川,阴山下。
天天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫。
风吹草低见①牛羊。
第4个回答  2018-11-19
敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野。天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网