关于粤语词语的一个小问题

在粤语中 “现在”是“而家” “了”是“咗” “拿”是“攞” “来”是“黎” “喜欢”是“钟意”
但是我也有见到说前者的 所以请问前者后者到底有什么区别?

一个是书面语 一个是口语
书面语 顾名思义 是用于书面往来的 形式上比较正式
日常生活交流都是用口语俚语 这是长期形成的语言习惯和约定俗成 就好像普通话的二 我们通常会读为ar 而不是er 但是如果写拼音 依然要写er 当然 日常交流读er也可以追问

所以日常说话的时候都用后者咯?

追答

是的 日常生活交流都是用口语俚语
如果你看晚会或者其他演唱会 司仪说“现在开始” 那是主持人的串场词 正常

串场词属于正式场合用的 用书面语不奇怪 但是如果是两个人之间普通交流 不会这么说
即使是晚会 除了写好的串场词 其他的对话仍然是口语

平时看TVB电视剧或者各种颁奖典礼(比如郑裕玲郑丹瑞的) 就会很容易分辨 如果是作文或者日记 多数用书面语

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-12-03
下面热心网友说对了,楼主列出的例子,前者是书面语 ;后者是粤语口语。
你的理解正确:日常说话的时候都用后者。如果把粤语口语用前者说:【我现在来你家】会显得很别扭。追问

是的…我是看了一个1991年劲歌金曲第一季季选的视频 主持人说的就是“现在开始” 当时就很好奇😂

追答

你举的这个例子是香港人常用(他们的语句和广州话顺序有些是相反的)。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-12-03
粤语有书面字 有正字。粤语不一定要用前者 普通话写。追答

你说看见说而家 是说现在的 那只能说不标准,或者地方发音。

请采纳谢谢。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网