范文正公文集序翻译

范文正公文集序翻译

1.这是原文
范文正公文集 序 苏轼
庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窥观,则能诵习其辞,问先生以所颂十一人者何人也,先生曰:童子何用知之?轼曰:此天人也耶,则不敢知;若亦人耳,何为其不可!先生奇轼言,尽以告之,且曰:韩、范、富、欧阳,此四人者,人杰也。时虽未尽了,则已私识之矣。嘉祐二年,始举进士至京师,则范公殁。既葬而墓碑出,读之至流涕,曰:吾得其为人。盖十有五年而不一见其面,岂非命也欤? 是岁登第,始见知于欧阳公,因公以识韩、富。皆以国士待轼,曰:恨子不识范文正公。 呜呼!公之功德,盖不待文而显,其文亦不待序而传。然不敢辞者,自以八岁知敬爱公,今四十七年矣。彼三杰者,皆得从之游,而公独不识,以为平生之恨。若获挂名其文字中,以自托于门下士之末,岂非畴昔之愿也哉! 古之君子,如伊尹、太公、管仲、乐毅之流,其王霸之略,皆素定于畎亩中,非仕而后学者也。淮阴侯见高帝于汉中,论刘、项短长,画取三秦,如指诸掌,及佐帝定天下,汉中之言,无一不酬者。诸葛孔明卧草庐中,与先主论曹操、孙权,规取刘璋,因蜀之资,以争天下,终身不易其言。此岂口传耳受尝试为之而侥幸其或成者哉! 公在天圣中,居太夫人忧,则已有忧天下致太平之意,故为万言书以遗宰相。天下传诵。至用为将,擢为执政,考其平生所为,无出此书者。其于仁义礼乐,忠信孝弟,盖如饥渴之于饮食,欲须臾忘而不可得。如火之热,如水之湿,盖其天性有不得不然者。虽弄翰戏语,率然而作,必归于此。故天下信其诚,争师尊之。
2.这是翻译
庆历三年,我刚刚童年,进入乡校,有一位从京师来的读书人,拿鲁地人石守道写的《庆历圣德诗》给乡校的老师看。我从旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,我拿文中称颂的十一个人是什么样的人这个问题问先生,先生说:小孩子知道这些有什么用?我说:(如果)他们是天子,(我)就不敢知道;如果(他们)也是普通的人,我为什么就不可以知道他们!先生认为我说的话奇特,把这十一个人的情况全部告诉了我们,并且说:韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,是人中豪杰。当时虽然没有完全明白(这句话),却已经私下记住他们了。嘉祐二年,我才来参加进士考试到京师,范公却(已经)去世了。安葬之后,墓碑立好,我读碑文以至于流泪,说:我知道了他的为人。十五年没有见到范公一面,难道不是命运(的安排)吗! 这一年(我)考中选士,才被欧阳公所赏识,通过欧阳公认识了韩琦、富弼。他们都用对待国家精英的礼节对待我,说:遗憾你没有结识范文正公。 唉!范文正公的功德,不需要文靠文章显扬,他的文章也不需要靠序而留传。然而(我)不敢推辞的原因,(是)自从在八岁知道敬重爱戴范公,到现在已经四十七年了。那三位豪杰,都能够跟从他们交游,而范文正公唯独没有结识,我认为是平生的遗憾,如果能够在他的文章中挂名,来私自在他的门客的末流托名,难道不也是往昔的愿望吗? 古代的君子,像伊尹、太公、管仲、乐毅这些人,他们辅佐人君称王称霸的谋略,郡本来在乡野之中就确立了,不是做官后学习的。淮阴侯在汉中见汉高帝,评论刘邦、项羽的长短,谋划取得三秦,像在手掌上比划,等到辅佐汉高帝平定天下,汉中的言论,没有一样不得到实现的。诸葛孔明隐居茅庐之中,与先主(刘备)评论曹操、孙权,谋划攻取刘璋,依靠蜀地的资本,争夺天下,终身不改变他的见解。这难道是道听途说尝试着做而侥幸成功的?范文正公在天圣年问,为母亲守孝,就已经有了心忧天下实现太平的心愿,所以写万言书来送给宰相,天下人都传诵它。到了他被任用为将领,被提拔为执政,考查他一生所做的事情,没有超出这本书的。他对于仁义礼乐,忠信孝悌,像饥渴的人对于饮食,想要片刻忘记都不可能。像火的热,像水的湿,是他的天性有不得不这样的地方。即使是执笔戏言,顺着本性写作,一定归结到这种天性。所以天下人相信他的真诚,争相师从他、尊崇他。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-10-16
庆历三年,我刚八岁,开始进入乡校读书。一天,有一位从京城来的士人,拿出鲁人石守道所作的《庆历圣德诗》给乡校老师阅览。我从旁观看,就能朗读记诵诗中的词句,并问先生诗中所颂的十一人是何许人?老师说:“小孩何必要知道他们呢?”我回答说:“这是天上的人吗?那我就不敢了解;如果也是地上的人,为什么不能问!”老师觉得我的话不凡,便把他们全都告诉了我,并且说:“韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,都是人中豪杰啊。”当时我虽不完全明白,却暗自记住他们了。嘉佑二年,我参加进士考试到达京师,才知范公去世,已经安葬,欧阳公撰写的神道碑、富弼作的墓碑铭也已传出,我读后悲痛地流下眼泪说:“我知道范公的为人。”大概有十五年却不不能见他一面,难道不是命运的安排的吗?这一年我考中进士,才开始受到欧阳公知遇,经过欧阳公的介绍又认识了韩琦、富弼二人,他们都以国家的杰出人才来接待我,说:“遗憾你没能认识范文正公。”此后三年,我路过许州,才认识范公的次子、现在的丞相范尧夫。又过了六年,才在京师见到范公的第三子范彝叟。又过了十一年,又与范公的第四子范德孺在徐州为同僚。我们都一见如故。而且三位托付我为范公遗稿作序。又过了十三年,才写成这篇序文。唉!范公的功德,不需要文章而能昭显,范公的文章,也不待序文而自能流传。然而我所以不敢推辞而为范公遗稿作序,因为自从八岁懂得敬爱范公,到现在已经四十七年了。他们三位杰出人物,我都得以与他们交往,而惟独没能结识范公,我把这看作一生的遗憾。如果能在范公的文集中挂名,从而使自己成为范公最后的门下士,难道不是向来的愿望吗?本回答被提问者采纳
第2个回答  2017-10-16
范文正公文集 序 苏轼
庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窥观,则能诵习其辞,问先生以所颂十一人者何人也,先生曰:童子何用知之?轼曰:此天人也耶,则不敢知;若亦人耳,何为其不可!先生奇轼言,尽以告之,且曰:韩、范、富、欧阳,此四人者,人杰也。时虽未尽了,则已私识之矣。嘉祐二年,始举进士至京师,则范公殁。既葬而墓碑出,读之至流涕,曰:吾得其为人。盖十有五年而不一见其面,岂非命也欤?
是岁登第,始见知于欧阳公,因公以识韩、富。皆以国士待轼,曰:恨子不识范文正公。 呜呼!公之功德,盖不待文而显,其文亦不待序而传。然不敢辞者,自以八岁知敬爱公,今四十七年矣。彼三杰者,皆得从之游,而公独不识,以为平生之恨。若获挂名其文字中,以自托于门下士之末,岂非畴昔之愿也哉!
古之君子,如伊尹、太公、管仲、乐毅之流,其王霸之略,皆素定于畎亩中,非仕而后学者也。淮阴侯见高帝于汉中,论刘、项短长,画取三秦,如指诸掌,及佐帝定天下,汉中之言,无一不酬者。诸葛孔明卧草庐中,与先主论曹操、孙权,规取刘璋,因蜀之资,以争天下,终身不易其言。此岂口传耳受尝试为之而侥幸其或成者哉!
公在天圣中,居太夫人忧,则已有忧天下致太平之意,故为万言书以遗宰相。天下传诵。至用为将,擢为执政,考其平生所为,无出此书者。其于仁义礼乐,忠信孝弟,盖如饥渴之于饮食,欲须臾忘而不可得。如火之热,如水之湿,盖其天性有不得不然者。虽弄翰戏语,率然而作,必归于此。故天下信其诚,争师尊之。
庆历三年,我刚刚童年,进入乡校,有一位从京师来的读书人,拿鲁地人石守道写的《庆历圣德诗》给乡校的老师看。我从旁边偷看,就能够诵读通晓文中的语句,我拿文中称颂的十一个人是什么样的人这个问题问先生,先生说:小孩子知道这些有什么用?我说:(如果)他们是天子,(我)就不敢知道;如果(他们)也是普通的人,我为什么就不可以知道他们!先生认为我说的话奇特,把这十一个人的情况全部告诉了我们,并且说:韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,这四个人,是人中豪杰。当时虽然没有完全明白(这句话),却已经私下记住他们了。嘉祐二年,我才来参加进士考试到京师,范公却(已经)去世了。安葬之后,墓碑立好,我读碑文以至于流泪,说:我知道了他的为人。十五年没有见到范公一面,难道不是命运(的安排)吗! 这一年(我)考中选士,才被欧阳公所赏识,通过欧阳公认识了韩琦、富弼。他们都用对待国家精英的礼节对待我,说:遗憾你没有结识范文正公。 唉!范文正公的功德,不需要文靠文章显扬,他的文章也不需要靠序而留传。然而(我)不敢推辞的原因,(是)自从在八岁知道敬重爱戴范公,到现在已经四十七年了。那三位豪杰,都能够跟从他们交游,而范文正公唯独没有结识,我认为是平生的遗憾,如果能够在他的文章中挂名,来私自在他的门客的末流托名,难道不也是往昔的愿望吗? 古代的君子,像伊尹、太公、管仲、乐毅这些人,他们辅佐人君称王称霸的谋略,郡本来在乡野之中就确立了,不是做官后学习的。淮阴侯在汉中见汉高帝,评论刘邦、项羽的长短,谋划取得三秦,像在手掌上比划,等到辅佐汉高帝平定天下,汉中的言论,没有一样不得到实现的。诸葛孔明隐居茅庐之中,与先主(刘备)评论曹操、孙权,谋划攻取刘璋,依靠蜀地的资本,争夺天下,终身不改变他的见解。这难道是道听途说尝试着做而侥幸成功的?范文正公在天圣年问,为母亲守孝,就已经有了心忧天下实现太平的心愿,所以写万言书来送给宰相,天下人都传诵它。到了他被任用为将领,被提拔为执政,考查他一生所做的事情,没有超出这本书的。他对于仁义礼乐,忠信孝悌,像饥渴的人对于饮食,想要片刻忘记都不可能。像火的热,像水的湿,是他的天性有不得不这样的地方。即使是执笔戏言,顺着本性写作,一定归结到这种天性。所以天下人相信他的真诚,争相师从他、尊崇他。
第3个回答  2017-10-16
你好
宋仁宗庆历三年(公元1043年),我刚刚结着两个小发髻!到小学去念书,有个从京城来的读书人,拿山东人石守道写的庆历圣德诗给小学老师看。我也在旁边悄悄地看这首诗,并且能够把它背诵出来。我问老师诗里面赞颂的十一个人是哪些人呢?老师说,小孩子不必知道这些。我说,倘若他们是天上的神仙,我就不必知道;如果他们也是人,为什么我不可以知道呢?老师对我的话感到奇特,也就把十一个人的姓名全告诉了我,并且还说,这十一个人当中的韩琦、范仲淹、富弼和欧阳修四个,是最杰的人哩! 当时我虽然并不完全了解先生所说的意思,但我已称是私下认识他们了。

嘉佑二年(公元1057年)我才考取进士,去到京城时,范仲淹先生已经逝世、安葬,读到欧阳修先生写的《范公神道碑铭》,和富弼先生写的《基志铭》,我忍不住流出了眼泪,说,我晓得先生的道德文章已有十五年,但见上一面的机会都没有了,这岂不是命运在捉弄人么?就在那一年,我被取中进士,才被欧阳公认识,通过欧阳先生认识了韩琦先生和富弼先生,他们都把我看成一个杰出人物,就,可惜你没有能够见到范文正公。在这之后三年,我服完母丧从蜀中回京城,经过许城(今河南许昌),才认识了范先生的二公子、现在的丞相范夫本;又过了六年,我在凤翔签判任满回京师时,才见到三公子范彝叟;再隔了十一年,我从密州改任除州知州,就同当时任滕县知县的四公子范德孺同事了。我同他们都是一见面就像老朋友那样亲近,并且嘱托我给范文正公的遗稿写叙。然而却又过了十三年,我才写成了这篇叙文。啊!先生的功勋和德行当然不是要等这篇文章来宣扬,他的文章也不是要等这篇叙言才能传世。但我不敢椎辞写这篇文章的原因是,我从八岁起就知道敬爱的范先生,到现在已经四十七年了。韩琦、富弼和欧阳修三位杰出人物都得到同范先生交游的机会,而范先生就独不认识我,我把这看成是这一生的遗憾,如果能获得在范先生的文稿上挂上我的名字,使我能寄名学范公的学生行列的末尾,这岂不就是我过去的一贯愿望么。古时侯的贤臣名将如商汤之伊尹,周武王时的姜太公,齐桓公时的管仲,以及燕昭王昭王时的亚卿乐毅等人,他们辅佐贤君实现其登王位称霸主的大政方略,都是他们还是平民百姓的时候就谋划好了的,并不是当上大臣以后才学会的。(古诗百科)淮阴侯韩信在汉中初次见到汉高祖刘邦,谈论刘邦同项羽各自所具备的长处和短处,出谋画策夺取三秦,就像对自己的指头和手掌那样清楚,后来辅佐汉高祖平定天下,他在汉中所分析的情况,拟定的策略没有一件不实现的。诸葛亮住在隆中的茅屋里,同刘备议论天下大势,分析了曹操和孙权各自具有的优势,策划夺取刘表的荆州和刘璋的益州,倚仗蜀中的资源,同曹魏和孙吴争夺天下,诸葛亮坚定不移地为这个目标奋斗了一生。这岂能够是听到别人的建议就去试着做,企图凭侥幸而获得成功的么?范文正公在天圣五年为大夫人居丧期间,本着忧天下、致太平的意愿,写了万言书送给宰相,全国为之轰动。到范公累任陕西安抚招讨使,后来又升任枢密副使,再迁参知政事,考察范公一生的所作所为没有超出这份万言书所包容的范围。范文正公这部集子共二十卷,其中有诗赋二百六十八首,文章一百六十五篇。这些诗文的内容,以于仁义礼乐、忠信孝悌,就像又干又饿的;人需要吃食饮水那样,想暂时忘记;一会儿也办不到。如像火是炽热的,水是潮湿的。任何事物的自然属性都是改变不了的。范文正公即使在笔下有几句玩笑话,文章即使写得直率随意些,但最后必然归结在仁义礼乐、忠信孝悌这个基本思想上,因此人们都信服他的诚挚,争着尊敬他为老师。孔子在《论语》中说:有道德的人一定会著书立说”,并不是非要著书立说,是因为道德是需要阐述的。孔子又在《礼记》中说:“我每次辩论都能胜,祭祀也能得到福佑”,并不是非要比个高下不可,是因为有道德的人总是表现出强盛的气势的缘故。
望采纳,谢谢
第4个回答  2017-10-16
庆历三我刚八岁始进入乡校读书位京城士拿鲁石守道所作《庆历圣德诗》给乡校师阅览我旁观看能朗读记诵诗词句并问先诗所颂十何许师说:孩何必要知道呢我答说:我敢解;能问师觉我凡便全都告诉我并且说:韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修四都豪杰啊我虽完全明白却暗自记住嘉佑二我参加进士考试达京师才知范公世已经安葬欧阳公撰写神道碑、富弼作墓碑铭已传我读悲痛流眼泪说:我知道范公概十五却能见面难道命运安排我考进士才始受欧阳公知遇经欧阳公介绍认识韩琦、富弼二都家杰才接待我说:遗憾没能认识范文公三我路许州才认识范公、现丞相范尧夫六才京师见范公第三范彝叟十与范公第四范德孺徐州同僚我都见故且三位托付我范公遗稿作序十三才写篇序文唉范公功德需要文章能昭显范公文章待序文自能流传我所敢推辞范公遗稿作序自八岁懂敬范公现已经四十七三位杰物我都与交往惟独没能结识范公我看作遗憾能范公文集挂名使自范公门士难道向愿望

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网