“被之僮僮,夙夜在公。”这句话啥意思?

如题所述

这句话的意思就是女主人日夜辛勤地在养蚕。

出处:《诗经·召南·采蘩》

《国风·召南·采蘩》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首反映人们为祭祀而劳作的诗,主要叙写为了采办祭祀所需的用来燎烧的蒿草,主人公大费周章地去寻找和采办的经过和完成祭祀过程的辛劳。

诗中采蘩者的身份历来有争议,或说宫女,或说夫人,或说奴仆。全诗三章,每章四句,重章叠句。其主要特色在于前两章以一问一答出之,明显地受了原始民歌的影响;末章写其仪容,用“僮僮”“祁祁”,言语虽简,而采蘩者之仪态神情可现。

扩展资料:

原文:于以采蘩,于沼于沚;于以用之,公侯之事。于以采蘩,于涧之中;于以用之,公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公;被之祁祁,薄言还归。

翻译:什么地方采白蘩,沼泽旁边沙洲上。采来白蘩做何用?公侯之家祭祀用。什么地方采白蘩,采来白蘩溪中洗。采来白蘩做何用?公侯之宫祭祀用。差来专为采白蘩,没日没夜为公侯。差来采蘩人数多,不要轻言回家去。

此诗之开篇,出现的正是这样一些忙于“采蘩”的女宫人。她们往来于池沼、山涧之间,采够了祭祀所需的白蒿,就急急忙忙送去“公侯之宫”。诗中采用的是短促的问答之语:“哪里采的白蒿?”“水洲中、池塘边。”“采来作什么?”

“公侯之家祭祀用”答问之简洁,显出采蘩之女劳作之繁忙,似乎只在往来的路途中,对询问者的匆匆一语之答。答过前一问,女宫人的身影早已过去;再追上后一问,那“公侯之事”的应答已传自远处。这便是首章透露的氛圈。

再加上第二章的复叠,便愈加显得忙碌无暇,简直可以从中读出穿梭而过的女宫人的匆匆身影,读出那从池沼、山涧飘来,又急促飘往“公侯之宫”的匆匆步履。

参考资料来源:百度百科——国风·召南·采蘩

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-03

被之僮僮就是指贵妇人,意思是家里的女主人。这句话的意思就是女主人日夜辛勤地在养蚕。

夙夜在公

读音:sù yè zài gōng

释义:从早到晚,勤于公务。

出处:《诗经·召南·采蘩》

语法:作谓语和定语。

例句:到南京工作,我深感荣幸,也倍感责任重大,唯有夙夜在公和尽心竭力,才能不辱使命,不负重托。

本回答被网友采纳
第2个回答  2023-01-17
这句话出自《诗经•召南•采蘩》,采蘩是召南的第二篇,其地位在华夏文化传承中高上。宣扬诸侯国君披周文王之化,能修身而正其家,君夫人有感而能持家。古之大事在祀与戎,祭祀在周时期是非常隆重的。《采蘩》全诗描绘了君夫人在家祭过程中的作为。要弄清楚这句话的意思,首先要知道“被、公”的意思,被是首饰,以发为之,也就是现在的假发,当然比现在的假发精致;公就是公侯,也就是“采蘩”的丈夫。“僮僮”是盛貌,用以状“被”,下句中的“祁祁”用法相同。《礼记·祭仪》:“及祭之后,陶陶遂遂,如将复入然。” 所以这句话的意思是:发饰隆重的君夫人,日夜恭谨,操劳君子之家祭。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网