《谐铎》中《一钱落职》的译文

《谐铎》中《一钱落职》的译文,越全越好!
一钱落职
南昌某,父为国子助教,随任在京。偶过延寿寺街,见书肆中一少年数钱买《吕氏春秋》,适堕一钱于地。某暗以足践之,俟其去而俯拾焉。旁坐一翁,凝视良久,忽起叩某姓氏,冷笑而去。
后某以上舍生入誊录馆,谒选,得江苏常熟县尉。束装赴任,投刺谒上台。时潜庵汤公,巡抚江苏,十谒不得一见。巡捕传汤公命,令某不必赴任,名已挂弹章矣。问所劾何事?曰:“贪。”某自念尚未履任,何得有赃款?必有舛错。急欲面陈。巡捕入禀,复传汤公命曰:“汝不记昔年书肆中事耶?为秀才时,尚且一钱如命;今侥幸作地方官,能不探囊胠箧,为纱帽下之劫贼乎?请即解组去,毋使一路哭也!”
某始悟日前叩姓氏者,即潜庵汤公,遂惭愧罢官而去。

讲的是有一少年在京城书店买一部《吕氏春秋》,不小心将一枚钱掉落在地上,旁边有一个秀才用脚暗暗踩住这个钱,等少年走后就俯身拾起钱占为己有。

这个把钱占为己有的秀才是国子监的助教,后来在选官时得到了常熟县知县的职位。他十分高兴,准备行装就要前去赴任。当时汤潜庵任江苏巡抚,他传令下去,通知这个人不必赴任,因为他的名字已经被列入检举弹劾的公文中去了。这个人问:“因什么事情而弹劾?”答道:“是贪污!”这人申辩道:“我尚未赴任,哪来赃款,一定是搞错了。”

这个秀才后来才知道,原来当初他在书店把少年落在地上的那枚钱占为己有的时候,刚好被汤潜庵看见。汤公说:“当秀才时候尚且一钱如命,侥幸当上了地方官,岂不要伸手到人家的口袋里去偷盗,成为乌纱帽下的窃贼吗?”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网