《左传,宣公十五年》

魏颗败秦师于辅氏。获杜回,秦之力人也。初,魏武子有嬖妾,无子。武子疾,命颗曰:「必嫁是。」疾病,则曰:「必以为殉。」及卒,颗嫁之,曰:「疾病则乱,吾从其治也。」及辅氏之役,颗见老人结草以亢杜回,杜回踬而颠,故获之。夜梦之曰:「余,而所嫁妇人之父也。尔用先人之治命,余是以报。」 (《左传.宣公十五年》)

《左传,宣公十五年》
请帮我翻译以下!谢谢

还有,
古代汉语特殊语法现象
请告诉我 谢谢!

第1个回答  推荐于2017-12-16

魏颗在辅氏击败了秦国的军队。抓住了秦国的一名壮士,名叫杜回。

早先魏武子有个侧室,这个侧室没有给他生孩子。武子生病了,吩咐魏颗说,“一定要把她嫁出去。”病重,又改了主意:“我要拿她做人殉陪葬。”武子死了,魏颗把这个侧室嫁了出去。他说:“重病的时候人的意识不清醒,我还是根据他还比较健康时的吩咐办事吧。”辅氏之战时,魏颗看到一位老人用草绳绊倒了杜回。因此杜回才被晋军俘虏。夜里,魏颗又梦见了白天所见到的这位老人,他说:“我是你所嫁女子的父亲。你执行了你父亲清醒时的要求,因此我用这种方法来报答你。”本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网