法语语法 在复合过去时中,直接宾语人称代词是放在相关动词的前面,还是放在助动词的前面?

如题所述

放在助动词前,同时过去分词(即相关动词)进行配合,如j'ai vu Ella可以变为je l'ai vue. vue就与la进行了配合追问

那间接宾语人称代词呢?

追答

间接宾语人称代词仍然放在助动词之前,但是过去分词并不配合,如il a apporte les livres a son ami.变为il lui a apporte les livres.apporte作为过去分词无需配合

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-12-22
如果不是代词,不用提前:Cécile a visité toutes les nations de la Terre.
如果是代词,提前到助动词前面,并要求配合分词:
Alors, as-tu terminé cette tâche ? - Oui, ça y est, je l'ai terminée.追问

那间接宾语人称代词呢?

追答

都在一个位置 但coi不配合

本回答被网友采纳
第2个回答  2015-12-22

追答

倒数第二个语法点

追问

那间接宾语人称代词呢?

追答

手指处

求评价

追问

请问一下,什么叫做配合?

追答

性数配合,

快采纳我的答案

本回答被提问者采纳
第3个回答  2015-12-22
助动词追答

比如 je t'aime复合过去就是je t'ai aimé

追问

那间接宾语人称代词呢?

追答

一样的 比如je pense à toi应提前为je te pense

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网