衡乃与其佣作而不求偿。的意思。

如题所述

一、句子翻译:

匡衡自愿到他家去做帮工,但不求报酬凿壁借光。

二、出处:

出自文言文《西京杂记》

三、原文:

匡衡勤学而无烛,邻居有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,发书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。  

四、全文注释:

匡衡好学但家贫无烛。邻家有灯烛但烛光穿不过墙来。匡衡在墙上凿个洞引来了邻家的烛光,翻开书本就着烛光读书。同乡有个姓文的大户、不识字,家中富有并且有很多书。

于是,匡衡自愿到他家去做帮工,但不求报酬。主人奇怪地问他为何不求报酬。匡衡说:“我希望能把你家的书通读一遍。”主人大为感叹,就把书借给他读。匡衡苦学多年终于成了大学问家。

五、赏析:

从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。

这就说明内因才是事物发展的根据和第一位的原因,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。

告诉我们:条件再艰苦并不能成为学习的障碍,缺乏条件可以创造条件,学习关键在于愿意学习以及拥有顽强的意志。

参考资料来源:百度百科——匡衡勤学

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-07-03

1、诠释

“衡乃与其佣作而不求偿”指的是就到别人家去做佣人却不求得到报酬。

2、出处

“衡乃与其佣作而不求偿”出自文言文《匡衡》。

3、原文

匡衡字,勤学而无烛,邻居有烛而不逮。衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

4、白话文

匡衡字稚圭,勤奋好学,但家中没有蜡烛(照明)。邻居家有蜡烛,光线却照不到他家,匡衡就(在墙上打洞)凿穿墙壁引来邻居家的烛光,把书映照着光来读。同乡有个大户叫文不识,家中有很多书。

(于是)匡衡就到他家去做他的佣人却不求得到报酬。文不识对匡衡的举动感到奇怪,问他,他说:“我希望能够读遍主人家的书。”文不识感到惊叹,就把书借给他。最终(匡衡)成为了大学问家。



一、全文注释:

匡衡好学但家贫无烛。邻家有灯烛但烛光穿不过墙来。匡衡在墙上凿个洞引来了邻家的烛光,翻开书本就着烛光读书。同乡有个姓文的大户、不识字,家中富有并且有很多书。

于是,匡衡自愿到他家去做帮工,但不求报酬。主人奇怪地问他为何不求报酬。匡衡说:“我希望能把你家的书通读一遍。”主人大为感叹,就把书借给他读。匡衡苦学多年终于成了大学问家。

二、赏析:

从凿壁借光的事例可看出:外因(环境和条件)并不是决定性的因素,匡衡在极其艰难的条件下,通过自己的努力学习和坚强毅力,终于一举成名。

这就说明内因才是事物发展的根据和第一位的原因,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。

告诉我们:条件再艰苦并不能成为学习的障碍,缺乏条件可以创造条件,学习关键在于愿意学习以及拥有顽强的意志。

以上内容参考:

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-21
衡乃/与其佣作/而不求偿:
衡:匡衡;
乃:于是;
与:<介>为、替;
其:他;
佣作:秦汉时,雇佣劳动称为佣﹑佣作。
而不求偿:而不求补偿
翻译:于是,匡衡为他打工,但不求报酬。本回答被网友采纳
第3个回答  2020-06-11
衡乃/与其佣作/而不求偿:
衡:匡衡;
乃:于是;
与:<介>为、替;
其:他;
佣作:秦汉时,雇佣劳动称为佣﹑佣作。
而不求偿:而不求补偿
翻译:于是,匡衡为他打工,但不求报酬。
第4个回答  2020-08-27
衡乃/与其佣作/而不求偿: 衡:匡衡; 乃:于是; 与:<介>为、替; 其:他; 佣作:秦汉时,雇佣劳动称为佣﹑佣作。 而不求偿:而不求补偿 翻译:于是,匡衡为他打工,但不求报酬。
325
16713

浪子千秋
2020-06-11

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网