为什么「失火」意味着「着火」呢

我是学中文的日本人。
今天查词典的时候,找到了很有趣的词语---「失火」
失:失掉,丢掉
那么意即失掉火,不是意味着灭火吗?
日本人一看这个词语想得到灭火的意思。
清教授!
为什么你们用「失」这个汉字呢?
谢谢!

亲爱的日本友人,您好,我是常翻汉字字典的朋友高兴,“失”字除了有您所找到的:失掉、丢掉的含义,还有:1、违背,失约、失信;2、找不着,迷失方向;3、没有掌握住,失言。失职、失调;4、没有达到,失望、失意;5、错误,失误、失策、过失,失之毫厘,谬以千里;6、变常态,惊慌失色等词义。
“失火”一词在现代汉语里常解释为:起火,发生火灾。这个词属于古汉语“动宾构词”并沿用至今,这要考虑主宾对象的动作发生时的主动或被动关系来确定并准确理解含义。
古文《周礼·夏官·司爟》解释为火灾:凡国失火,野焚莱,则有刑罚焉。
而另一篇 《齐民要术·作酱法》则解释为灭火:取乾牛屎,圆累,令中央空,然之不烟,势类好炭。若能多收,常用作食,既无灰尘,又不失火,胜於草远矣。
以上《周礼》一书中,“失”字被理解为失去控制[词意第3点],由于火不可能主动不被人控制,故理解为:人对火失去控制,进而在别处着火,引起火灾。
至于《齐民》一书中,“失”字被理解为使……消失[词意第1点],由于牛粪无灰尘,平日堆放又不容易引火,远远比早已用作能源点火的干草强多。
第二篇根据语义可确定为:使动用法,理解为使消失,此用法在当代并不常用。“失火”一词被现代人理解为第一篇的:被动用法,人对火失去掌控,明火在不应该点燃的地方燃起,引发火灾。
故除了着火可以告诉别人“火灾”外(该词强调火被点燃的瞬间,日常中人们在发生火灾第一时间为告知他人发生火灾而常使用“既有惊讶状又较精炼”的口语性词语),还有“失火”一词(该词多用在正规场合,譬如新闻报道某地因失火引发连环爆炸,伤亡惨重。书面语和确定为火灾情况下使用居多)。
希望帮助到您,日本朋友,我叫高兴,多多交流帮助社会需要的朋友。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-08-10
火被丢掉 引起火灾

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网