求【KAITO·ミク】ステイルメイト(Stalemate)中日罗歌词,谢谢!

如题所述

ステイルメイト/Stalemate(僵局)
作词:yuki
作曲:Re:nG
编曲:Re:nG
呗:初音ミク・KAITO

翻译:唐伞小僧

あなたと出会えた过ちが 虚ろな世界を満たしてく/遇见你的那场意外 令空虚的世界充实起来
anata to deaeta ayamachi ga utsuro na sekai wo mita shiteku
君に対する感情が 自分の手におえずにいるんだ/对你的感情 令我无所适从
kimi ni taisuru kanjou ga jibun no te ni oezu ni irunda
一粒の饴 无理やり噛んで あなたと分け合うよろこび/一颗糖 用力地去嚼 与你共享喜悦
hitotsubu no ame muriyari kan de anata to wakeau yorokobi
寄りかかる君の重み 消えるぬくもりを 追いかけた/你的身体倚靠过来 去追逐 那消逝的温暖
yorika karu kimi no omomi kieru nukumori wo oi kaketa

行かないで 堪らず晒した欲も丑さも/不要离开我 难耐地显露出的欲望和丑陋
ikanai de tamarazu sarashita yoku mo minikusa mo
あなたの手で 受け止めて/请用你的双手 接纳下来吧
anata no te de uketomete
さよならを言いかけた唇 塞ぐためのキス/为了阻止你说出再见 而印下一吻
sayonara wo ii kaketa kuchibiru fusagu tame no kisu
まだ 赦さない别れ/仍旧 无法饶恕的分别
mada yurusanai wakare

冻てついた水面に 心を隠す想い人/冰封的水面上 藏於心底的爱人
itetsuita minamo ni kokoro wo kakusu omoi hito
まるで罪人みたいで/彷佛罪人一般
marude tsumibito mitai de
舐め合う伤が愈えて 离れてしまうなら/互相舔舐的伤口痊愈 若就此分离
nameau kizu ga iete hanarete shimau nara
あなたの胸を 切り裂いてでも/哪怕伤碎 你的心也在所不辞
anata no mune wo kirisaite demo
明日を繋ぐ/通往明天
asu wo tsunagu

涙で世界を渗ませて 未来が见えないふりをした/泪水淹没了世界 假作无法预见未来
namida de sekai wo nijimasete mirai ga mienai furi wo shita
梦が覚めても现実は 无様にただ続いていくんだ/梦醒过後现实也 只会狼狈地继续下去
yume ga samete mo genjitsu wa buzama ni tada tsuzuiteikun da 
「あなたの事を信じられない」 なりふり构わず叫んだ/「我无法相信你」 不顾一切呼喊著
「anata no koto wo shinjirare nai」narifuri kamawazu saken da
「今日こそは会いに行くよ」 首を横に振り微笑んだ/「今天我一定要去见你」 无奈地摇头微笑
「kyou koso wa ai ni iku yo」kubi wo yoko ni furi hohoen da

抱き寄せたあなたは いつしか指をすり抜けて/将你抱在怀中 不知不觉已十指相扣
dakiyoseta anata wa itsushika yubi wo suri nukete
风に舞い散る花びら/随风飘散的花瓣
kaze ni maichiru hanabira
地に落ちた 行く末を 案じる资格などないと/落到地上 根本没有资格 去担心前路
chi ni ochita yukusue wo anjiru shikaku nado nai to
もう 戻れない夜明け/已是 难以挽回的黎明
mou modorenai yoake

爱された记忆も いつかは思い出に変わり/曾得你爱的记忆 也终会化作回忆
aisareta kioku mo itsuka wa omoide ni kawari
それすら忘れてしまう/并就此忘却
soresura wasurete shimau
幼い恋を舍てて 大人になるのなら/若要扔弃幼稚的恋情 成长为大人
osanai koi wo sutete otona ni naru no nara 
あなたと次に すれ违う日は/下一次与你 擦肩而过的时候
anata to tsugi ni sure chigau hi wa
他人同士/我们形同陌路
tanin doushi

もう一度会いたくて もう二度と会えなくて/想要再见你一次 已再也无法相见
mou ichido ai takute mou nidoto ae nakute
间违えた场所まで引き返し 一人きり/回到偶然相遇的地方 只身一人
machigaeta basho made hikikaeshi hitorikiri
あなたのいない 穏やかな日々/没有你的 生活平淡如水
anata no inai odayaka na hibi
惯れてしまう事に 怯えてる/我好害怕 自己会习惯於此
narete shimau koto ni obieteru

ぎこちなく名前を呼んだら 君は振り向いて/笨拙地呼唤你的名字 你回过头来
gikochi naku namae wo yondara kimi wa furimuite
懐かしげに はにかんだ/心生怀念般 面露羞涩
natsukashi ge ni ha ni kanda
手に入れた 幸せを あなたに一つ打ち明けた/将自己获得的 幸福 坦率地告诉你
te ni ireta shiawase wo anata ni hitotsu uchiaketa
今日 指轮を决めたの/今天 我订婚了
kyou yubiwa wo kimeta no

あの时に选んだ答えを 悔やむ気はなくて/那时所选择的答案 我们都无怨无悔
ano toki ni eran da kotae wo kuyamuki wa nakute
少しだけ疼く痛み/只是会在心里隐隐作痛
sukoshi dake uzuku itami
今の私を见ても 爱せはしないでしょう/就算再次相见 你也不会爱上如今的我吧
ima no watashi wo mite mo aise wa shinai deshou
変わらないまま 残る気持ちに/一如既往地 为藏於心底的情感  
kawaranai mama nokoru kimochi ni
盖を闭めた/盖上盖子
oo wo shimeta
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-16
呐......三月了哦。

夜色浓重,窗户外毫无都市应有的璀璨喧哗。黑色占据了大块的视觉,暗色调的天空附近点

缀着星星点点的灯光,宛如在宣告着,“我们生活在这里”一般。

三月的风穿梭了冬日跟春日,毫无痕迹地交替变化。夜晚凛冽地拍打着窗户,仿佛在叫嚣着

时间的流逝,令人不经有点发冷。

我裹紧了毯子,窝在被窝里敲打着这些字。

呐,今天看到一个MV,不由得想起你了哦。

曾经由我戴上戒指,然后又消失不见的你。

重见的时候,我们已决然地擦肩而过。

最近一次听到你的消息,是收到了你寄过来的请帖。“我要结婚了”。

就如都市小说一般令人嘲讽的故事,贯穿了这二十几年的时光。收到的那刻没有震惊,没有

难过,只是默默地.......合上了盖子。

那还残留.......一直未变的感情的容器的盖子。

回复
7楼
2014-03-16 20:44
举报 |

地狱天使ran
路过酱油
1

呐,你知道吗。就算最后伤痕累累分开,我也一直没有觉得与你的相遇,是一场过错哦。<?xml:namespace prefix="o" ns="urn:schemas-microsoft-com:office:office"></?xml:namespace>

不知是谁说过,任何人的存在都有其特别的意义,哪怕是给予的伤害,都有其特别的含义。

也许教会我们成长,也会教会我们不再轻信,也许教会我们......淡然地接受蜕变。

教会我们,接受花开落地的悲伤。

相遇自年少无知,青梅竹马绕床戏梅。天真无邪间时间悄然消逝,温暖悄悄地堆积,渲染了

经过的点点滴滴。不自觉间悄然变化,自我抚上你的脸,羞涩微笑的那天。

呐,那块一起争过的糖果,那开玩笑过的岁月,都静静地放在杯子里,没动过哦。

呐,那拢过的肩膀,扭过的脸庞,天真的笑颜,都安静地藏在房间里的某个角落,没动过哦。

唯一不知不觉间离开的,是记忆的人。

你啊,带走了记忆本身,留下了回忆的长河。只能俯身眺望流淌过的时光,看其斑驳的河面

回荡的点点滴滴,却不再有资格......掬一捧水参入自己的感情。

回复
8楼
2014-03-16 20:45
举报 |

Allen小小范
眼界开阔
10

前排顶

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网