韩语中的人名,地名如果最后是辅音,要把辅音转到下个字的头吗?
려욱입니다是려우깁니다还是려욱입니다?
욱언是우건还是욱언?
在一般的变音规则中,姓名还会变音吗?
韩国人的姓和名字是分开读还是连合一起读?
韩语中的人名,地名,如果最后是辅音,一般在读的时候也需要把辅音转到下一个字头来读。
려욱입니다 读作是려우깁니다
욱언读作우건
在一般的变音规则中,姓名也符合变音规则
韩国人的姓和名字通常连合起来读, 但如果当问到具体哪个韩国字时,会分开读,以便于让人确定其对应的韩国字
려욱입니다 读作是려우깁니다
욱언读作우건
在一般的变音规则中,姓名也符合变音规则
韩国人的姓和名字通常连合起来读, 但如果当问到具体哪个韩国字时,会分开读,以便于让人确定其对应的韩国字
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2010-01-19
其实你不用抓这么细致,你看,你要是每个字读准了后,连音现象几乎很明显,你试试
读快了的话,只要连音现象的都和在一起,要是读满了,就是分开的。
没有什么特殊指示,读快和慢都是个人语速
丽旭~
读快了的话,只要连音现象的都和在一起,要是读满了,就是分开的。
没有什么特殊指示,读快和慢都是个人语速
丽旭~