三国志——桥玄论曹操的翻译

救命嘎!!!还有几篇俄1!!

原文:太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也;惟梁国桥玄、南阳何颙异焉。玄谓太祖曰:“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”

曹操)小的时候聪敏机警,有谋略(懂权术),好打抱不平(见义勇为,扶助弱小),为人放荡不羁,他不从事正当的职业,因此世上没有人认为他不同寻常。只有梁国乔玄、南阳何颙认为他与众不同。乔玄对太祖说:“天下将乱,不是闻名于世的人不能挽救局势啊!能使天下安定的人,大概只有您了!”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-10-10
“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎!”
翻译:天下将会大乱,只有能改变天下局势的人才能挽救大乱的局面。(将来)能使天下安定的人,大概只有您了。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网