献始兴公王维原文赏析在线翻译解释

如题所述

译文

宁可栖隐荒野林,宁可饮取山涧流。

不愿为己食膏粱,卑躬屈节谒王侯。

匹夫节操本鄙陋,粗衣短褐到白头。

运用才智确所短,固守仁义本我优。

听说您是大贤人,任贤不畏亲与仇。

决不出卖爵官位,事事都为百姓谋。

贱子跪席来陈情,能为您的随从否?

感奋世有公正论,偏私庇曲非我求。

注释

始兴公:指张九龄,唐玄宗时名相。此诗题注:时拜右拾遗。

涧水:一作“涧中。

坐:一作“食”。

粱肉:以粱为饭,以肉为肴。指精美的膳食。《管子·小匡》:“食必粱肉,衣必文绣。”唐·杜甫《醉时歌》:“甲第纷纷餍粱肉,广文先生饭不足。”

崎岖:困厄,历经险阻。《史记·燕召公世家》:“燕外迫蛮貉,内措齐晋,崎岖彊国之间,最为弱小。”

匹夫:指平常的人。《晋书·刘隗传》:“夫嫡妻长子皆杖居庐,故周景王有三年之丧,既除而宴,《春秋》犹讥,况龛匹夫,暮宴朝祥,慢服之愆,宜肃丧纪之礼。请免龛官,削侯爵。”

布褐:粗布短衣。汉·桓宽《盐铁论·通有》:“古者采椽不斲,茅屋不剪,衣布褐,饭土硎,铸金为锄,埏埴为器。”

诚:的确,确实。

固:本来。

侧闻:从旁听到。谓传闻,听说。汉·贾谊《吊屈原赋》:“侧闻屈原兮,自沉汨罗。”

大君子:称道德、文章受人尊仰或地位高的人。《荀子·仲尼》:“其事行也,若是其险污淫汰也,彼固曷足称乎大君子之门哉。”此指张九龄。

雠(chóu):同”仇“。

公器:此喻官爵。《旧唐书·张九龄传》:“官爵者,天下之公器,德望为先,劳旧次焉。”

苍生:指百姓。《文选·史岑〈出师颂〉》:“苍生更始,朔风变律。”

贱子:谦称自己。唐·杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“丈人试静听,贱子请具陈。”

感激:感奋激发。汉·刘向《说苑·修文》:“感激憔悴之音作而民思忧。”

曲私:偏私。《荀子·儒效》:“志不免于曲私,而冀人之以己为公也。”

赏析

此诗开头四句说,宁愿栖隐山林,宁愿过清贫淡泊的生活,也不愿为了追求富贵享乐而阿谀巴结王侯。这里以饮涧中的流水来代指隐士的清苦生活;以食用小米和肉类,指代豪华的生活;以攀登险峻不平的山峰,比喻委曲求全讨好权贵,写得形象生动,表达思想也很准确。接着的四句进一步表明心迹,表示宁可一辈子做布衣,也不肯卑躬屈膝地谋求仕进。自己坚持气节,不善圆通,在道德操守上,却能始终如一。不管出仕还是入仕都不能丧失自己的人格,表达诗人自己刚直不阿的性格。

诗的后半转到希望张九龄任用自己的意思上来,而在思想脉络上仍与前半部分密切相承。诗人先以第三者从旁听说的口吻赞扬始兴公。大君子,指张九龄。他作为一个贤明的宰相,用人唯贤,而不结党营私;对于国家的官爵,不徇私出卖。他的所作所为,无不为老百姓着想。诗很自然地转入向张九龄陈情的本意。诗人恭敬虔诚地问:像我这样的人,可以做您的下属吗?这一“跪”一问中,包含着王维对张九龄由衷的倾慕,和渴求得到他的信任的强烈愿望。但是,诗人决不是向对方阿谀奉承,乞求利禄。并不希望对方为他而徇私情。最后两句即表明这种态度:若是出于公正而任用我,我非常感激;如果任用我而存有私心,则不是我所希望的。这样的结尾,既表达了自己的要求,也照应了上文对张九龄正直无私精神的颂扬,同时又表现了自己讲气节、重操守的品格,使诗歌在结构上很完整,思想境界也很光明磊落。

这首五言古诗,写得直切明白,健康爽朗。诗中表现了慷慨义气、刚正无私的精神,语言通俗明快,格调高亢健举。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网