我喜欢摄影,英语要怎么表达,是用shoot还是photography

如题所述

我喜欢摄影英文表达:I like photography.或者My hobby is photography.

这里用photography。photography作为名词有摄影,摄影术的意思。而shoot作为摄影讲时往往应用于动词性。例如:

1、My hobbies are letter writing, football, music, photography, and tennis. 我的业余爱好是写信、踢足球、听音乐、玩摄影和打网球。

2、Uh, no, we're going to shoot it in hollywood, on the back lot. 呃,不,我们会在好莱坞拍,在摄影棚。

扩展资料:

有关shoot的习语:

1、be/get shot of sth/sb :(BrE, informal) 失去;摆脱;处理 

例句:I'll be glad to get shot of this car.我很想卖掉这辆车。

2、be like shooting fish in a barrel: (informal) 易如反掌;探囊取物;手到擒来 

例句:What do you mean you can't do it? It'll be like shooting fish in a barrel!你说干不了是什么意思?这不是小事一桩嘛!

3、shoot the breeze/bull:(NAmE, informal) 聊天;闲聊 

例句:We sat around in the bar, shooting the breeze.我们闲坐在酒吧里聊天。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-07-12
shoot注重拍照的动作,动词, photography是个名词,摄影,摄影术; 个人觉得用第二个比较好。本回答被提问者采纳
第2个回答  2017-07-12
I love photography.
第3个回答  2017-07-12
I love photography
第4个回答  2021-03-19

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网