求电影《教父》第一部中的一段翻译

就是教父的儿子和卖毒品的人在餐馆里的一段对话
卖毒品的人先和边上一个人说 我要用意大利语和他交谈
然后说的全都是意大利语了
我想知道这一段的对话部分 最好整部电影的意大利语翻译都可以有
谢谢了

  意大利原文
  S:Mi dispiace.
  M:Sul serio?
  S:Tu ai sapiri cachiddu ca successe tra mie tu patri...
  S:...fu una cosa di bisiness.
  S:Io ai un grosso rispetto pi tu patri,...
  S:ma tu patri pensa al'antica.
  S:Iddu nu lo vo capiri che eo sono un uomo de onori.
  M:Non mo diri sti cosi.I sacciu.
  S:'o sai?
  S:E tu a sapiri che eo ho aiutato a famiglia Tattaglia.
  S:Io credo che ci potemo mettere in accordo.
  S:Io voglio paci.
  S:E lasciamo perdere co tutti sti cazzati.
  M:Ma voggiu ca...
  S:Che?
  M:Come si dice...?

  厕所回来后。

  S:Ti senti meglio?
  M:Si.
  S:Micheluzzo, tu mi capisci, no?
  S:Si italiano, come tu patri.
  S:Tu patri sta male.
  S:Quand'iddu sta meglio, cicchiamo di fare un union e mettiamo tuttto a posto.
  S:Sti fisseria si deve a finì.

  (http://tieba.baidu.com/f?ct=335675392&tn=baiduPostBrowser&sc=5036160449&z=501240891&pn=0&rn=30&lm=0&word=%BD%CC%B8%B8#5036160449

  这段应当是小说中的,电影里没有大改动

  索洛佐以安慰的语气对警官说:“我打算用意大利语同迈克尔谈话,这并不是因为我不
  相信你,而是因为我不能用英语把我的意思说得恰如其分。而我要使迈克尔相信我是怀着善
  意的,相信双方在今晚就达成协议对大家都有利。你不要因此而感到受了奚落,要知道这并
  不是因为我不相信你。”

  警官麦克罗斯基对他们龇牙咧嘴地冷笑了一下。

  “没关系,你俩只管说你们的意大利语吧,”他说,“我可要集中精力干我的小牛肉和
  细条实心面。”

  索洛佐开始用西西里方言对迈克尔说话。

  “你必须明白我同你爸爸之间发生的问题纯粹是生意上的问题。我个人对考利昂老头子
  非常尊敬,巴不得能有机会为他效劳。但是你也必须明白,你爸爸已经老朽了,他成了生意
  路上的绊脚石。我目前从事的生意是有奔头的,也是未来的潮流,大家都能成百万美元地赚
  钱。但是你爸爸因为一些不切实际的清规戒律就踟蹰不前,阻碍了生意的前进。这样,他把
  他个人的意见甚至要强加于我这样的人身上。对,对,我知道,他对我说过:‘你自个儿去
  干吧,那是你自己的生意。’但是,我俩都知道那是不现实的。我们一定会互相触到对方的
  痛处。他实际上等于对我说,我的生意是做不成的。我是个有自尊心的人,不能让别人把他
  的意志强加于我,因此也就发生了必然要发生的事情。让我把话讲明白,我是有后台的,纽
  约所有的大家族都是我的后台,而塔塔格里亚家族是跟我搭伙干的。如果这场争吵继续下
  去,那么考利昂家族就会孤立,陷于四面楚歌。如果你爸爸的身体还好,那也许还可以顶得
  下去。而从另一方面讲,老大的为人根本不能同教父相提并论,我这话并没有贬的意思。而
  爱尔兰籍参谋黑根,论威望,也不能同劲科·阿班旦杜同日而语。愿上帝降福劲科的灵魂安
  息。因此,我提出讲和,提出休战。咱们还是先停止一切敌对行动吧,等你爸爸恢复健康,
  可以参加讨论的时候再说。由于我好说歹说,同时还提出补偿,塔塔格里亚家族才同意不为
  布鲁诺报仇。咱们之间会有和平的,同时我也得有个谋生之道,在我这一行里做点买卖。我
  并不要求你们合作,但我要求你们考利昂家族不要干扰。这,就是我的建议。我认为你是有
  权表示同意并达成协议的。”

  迈克尔用西西里方言说:“请进一步给我谈谈你打算怎样开始你的生意,我们家族在里
  面究竟扮演什么角色。还有,我们从这种生意里能得到多少红利。”

  “那么,你是想听听整个方案的详细内容罗?”索洛佐问道。

  迈克尔严肃他说:“头等重要的问题是我必须得到可靠的保证:我爸爸的性命不再受到
  威胁。”

  索洛佐举起一只手,很富于表情。

  “我能给你什么保证哪?我是受到追击的对象,已经失去了机会。朋友啊,你把我抬得
  大高了。我没有那么能干。”

  (http://tieba.baidu.com/f?kz=464974765

  希望能够帮到你,呵呵,欢迎有空来百度教父吧坐坐~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-28
Sollozzo:我想谈谈对迈克和意大利语。
麦克拉斯基:请便。
迈克尔:...我觉得,最重要的是...,以确保我父亲的生命,你不应该损害我的父亲生活。
Sollozzo:如何保证你想要的话,迈克?我还可怕!我错过了。你也说奉承的儿童。我不聪明,我想要的正义之战。
...
迈克尔:我认为应该在厕所内,可以?
麦克拉斯基:去光。
麦克拉斯基:我发现以前没有的类型。
维吉尔Sollozzo:不要太长。
麦克拉斯基:我对数以千计的流氓阅读。
......
第2个回答  2009-08-28
下个好字幕,去CHD、TLF下

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网