迷惑~大家背日语单词时遇到清音浊读的假名时是怎么背的?

本人日语刚入门,就只学了半个月左右吧!之前被日语那清音浊读的现象迷惑了一段时间~那问题解决后,现在又有新问题出现了:
就是背日语单词时遇到清音浊读的假名时大家是直接背原本的清音还是按照发音的浊音来背呢?我之前怕发音发不准,背单词时一直是按照浊音来背的。刚开始还没什么,但后来词汇越来越多后,就发现虽然发音是发准了,但是写却写不准了,老是把清音的假名写成浊音 = 。 =!
难道之前背的方法都是错的?还是应该倒过来,直接按照原本清音的假名来背?到底应该怎样背才是正确的方法?恳请高人指点~ありがとうございます

答得好的可以要求追加积分~~
例如わたし中的た是应该按ta来记,还是应该按da来记呢?

我的经验是,一开始就应该分清楚来记的.

清音就是清音,浊音就是浊音.混淆了很难区分的.

幸好你现在词汇量还不是很多,还是可以改正过来的.

わたし中的た当然是按ta来记,要不然以后你的发音会很怪的.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-26
背的时候当然要按假名的原始状态记了,也就是要背清音,但同时也要记住它发音的时候是发浊音,所以要把它作为特殊现象与一般的清音分开来记。
第2个回答  2009-08-26
对与初学者来说,这种现象是很正常的。这就要看你平时的努力啦,被单词的时候一定要注意有没有两个点。然后一边写一边读,要读出声音啊。一个单词要是连续按正确读法读出30遍就可以。不信你试试。

可能开始读起来比较瘪嘴,读的次数多了你会发现越读越顺。

开始都这样的。。。每次听写时候不是多两个点就是少两个点。

初学者学日语单词的时候就靠死记硬背了。。不要灰心。。。。。
第3个回答  2009-08-26
我刚开始学的时候也问过老师,他也不过说了句这得靠平时对单词的记忆
第4个回答  2009-08-26
- -,我怎么没碰到过 汗 我感觉你应该多看看日本的电影 电视剧 动画之类的那样学的比较快
有些词 其实 就像ありがとうございます 来说 里面的と读 to或是do都无所谓的

わたし 当然读ta啦 わだし就是另一个单词了

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网