英语短文翻译

One afternoon, Tim, my son, came home from school with a puzzled look on his face. I asked him what was the matter and he said, “Are the people the same even though their skin colors are different?” I thought for a moment, then said, “I’ll explain.” I put apples of different colors on the table: first a red apple, then a green apple and at last a yellow apple. I looked at Tim.
“Tim, people are just like apples. They come in all different colors, shapes and sizes. See, some of the apples have been humped(凹凸不平) and bruised(碰伤). On the outside, they may not even look as delicious as the others.” As I was talking, Tim was checking each apple carefully.
Then, I took each of the apples and peeled(削皮) them, putting them back on the table, but in a different place.
“OK, Tim, tell me which one is the red apple, the green apple and the yellow apple.”
Tim said, “I can’t., Mum.They all look the same now.”
“Now taste each of them. See if that helps you find out which one is which.”
Tim did so, and then a big smile came across his face. “People are just like apples! They are all different, but if you take off the outside, they’re quite the same inside.”
Now I see Tim has already understood me and I don’t need to say or do anything else.
From then on, when I help myself to an apple, it tastes a little sweeter than before.
What wonderful food for thought!

一天下午,我儿子Tim满脸困惑地从学校回来了。我问他怎么了,他说:“很多人的肤色不同,但是这些人还是一样的吗?”我想了一会儿,回答说:“我来帮你解释。”我把不同颜色的苹果放在桌子上,第一个是红苹果,第二个是青苹果,最后一个是黄色苹果。然后我看着Tim.
“Tim, 人就像苹果一样,他们有着不同的颜色、形状和大小。瞧,有些苹果表面凹凸不平,有些被刮伤了。他们的外表看起来可能没有其它苹果美味。”当我在说这些话的时候,Tim 正仔细地看着每个苹果。
然后,我把每个苹果的皮都削掉,然后把它们放回桌子上,但是放在不同的位置。“好,Tim, 告诉我,哪只苹果是红的,哪个是绿的,哪个是黄的?”Tim 说:“我不知道,妈妈,现在它们看起来都是一样的。”
“每一个都尝尝,看看是不是能帮你找出哪个是红苹果,哪个是青苹果,哪个是黄苹果。”
Tim 就这样做了做了,然后脸上露出了灿烂的笑容。“人就像是苹果!他们本不相同,但是拿去他们的外表,他们的内在都是一样的。”现在我看出Tim已经理解我的意思了,我不用多言。
从那以后,每当我自己吃苹果的时候,我都觉得比以前的苹果甜。
多好的精神食粮啊!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-08-06
一天下午,我儿子Tim放学回家,脸上带了一脸的困惑。我问他怎么回事,他说“即使不同肤色的人们,他们也都相同吗?”我想了一会说“我来解释”我把不同颜色的苹果放在桌子上,第一个是红苹果,接下来是个绿苹果,最后是一个黄苹果。我看着Tim问他“Tim,人们就想苹果一样,他们都有不同的颜色,形状和大小。看,一些苹果是凹凸不平的,一些是碰伤的。在外表,他们看起来似乎没有别的苹果那样好吃”。当我正说着的时候,Tim仔细打量起每个苹果来。接着,我取来每个苹果给他们削皮,再把它们放回到桌子上,但在不同的位置。“好了,Tim,告诉我哪个是红色的,哪个是绿色的,哪个是黄色的苹果”
Tim说道“我不知道,妈妈。他们现在看起来都是一样的” “现在去尝一下每个苹果,看看是否能够辨认出来。”Tim照我的做了,然后一个笑容浮现在他脸上“人们就像苹果!他们都是不同的,但把外表取下后,他们在里面是完全相同的”。 现在,我见Tim已经理解了我,我不需再说什么活着做什么。自那开始,当我把自己看做一个苹果时,它尝起来比以前更甜了。
多么精彩的食物思考啊!
第2个回答  2009-08-06
一天下午,我儿子Tim 从学校回来,一脸疑惑的表情。我问他怎么回事,他说:“人们除去肤色之外,是不是都是一样的?”我考虑了一下,回答说:“这么来给你解释。”我将不同颜色的苹果放在桌子上:先是一个红色的苹果,然后是绿色的,最后放了一个黄色的。我看了看Tim.

“Tim, 人就像这苹果一样。他们有着不同的颜色、形状和大小。看,有些苹果表面凹凸不平,有些则被刮伤了。他们的外表看起来可能没有别个苹果好看。”在我说话的时候,Tim 仔细地端看着每个苹果。

接着,我把每个苹果的皮都削掉,然后把它们放回桌子上,但是不是按照原来的顺序放的。

“好,Tim, 告诉我,哪只苹果是红的,哪个是绿的,哪个是黄的?”Tim 说:“我不知道,妈妈,它们现在看起来是一样的了。”

“现在你尝尝,看看是不是能帮你找出哪个是哪个。”

Tim 照做了,然后脸上露出了笑容。“人就像苹果!他们是各不相同,但是当他们褪去外表,内心都是一样的。”现在我知道Tim已经理解我的意思了,我不用再多说什么的了。

从那以后,每当我自己吃苹果的时候,我就觉得它比以前的苹果尝起来更甜了些。这是多么好的精神食粮啊!

(手工翻译,保证地道。。。呵呵,话说,这故事不错,我还蛮受益匪浅的~~)本回答被提问者采纳
第3个回答  2009-08-06
一天下午,我的儿子Tim放学回家,一脸迷惑的神情。我问他发生了什么事,他说:“不同肤色的人是一样的么?”我想了一下告诉他:“让我来告诉你”
我拿来一些不同颜色的苹果放在桌子上,一个是红苹果,一个绿苹果和一个黄苹果,然后看着TIM告诉他:“Tim,人和苹果是一样的,他们有着不同的颜色,形状和尺寸,看,有些苹果还凹凸不平并且有碰伤。从外面看,他们看上去没有其他苹果好吃”在我说话的同时,Tim仔细观察这每个苹果
然后,我把每个苹果都削了皮,从新放回桌子上的不同地方
“好了,Tim,告诉我哪个是红苹果,哪个绿苹果,哪个是黄苹果”
“我不知道,妈妈”Tim说“它们现在看起来都一样”
“现在尝一下,看看能不能帮你分辨”
Tim试了一下,然后脸上浮现了一个大大的笑容“人就像苹果一样,他们外表不同,但是抛开外表本质其实是一样的”
我知道Tim已经明白了我的意思,不需要我在多说什么了
从那时起,当我在吃苹果时,我发现它比以前舔甜了许多
多好的精神食粮啊
第4个回答  2009-08-06
一天下午,蒂姆,我的儿子,放学回家的困惑期待在他的脸上。我问他是什么问题,他说: “是人民同尽管他们肤色不同? ”我想了一会儿,然后说: “我会解释。 ”我把苹果的不同颜色的表:首先是红苹果,那么绿色苹果和最后一个黄色的苹果。我看了看蒂姆。
“蒂姆,人们就像是苹果。它们在所有不同的颜色,形状和大小。看到,一些苹果已经伛偻(凹凸不平)和撞伤(碰伤) 。在外面,他们甚至有可能不会看起来好吃的人。 “当我谈论的是,蒂姆是仔细检查每一个苹果。
然后,我把每个苹果和去皮(削皮)他们,让他们回到桌子上,但在不同地点。
“行,添,告诉我哪一个是红色的苹果,绿色和黄色的苹果,苹果。 ”
蒂姆说, “我不能。 , Mum.They都期待同现在。 ”
“现在每个人口味。看看有没有什么帮助您找出哪一个是它。 “
蒂姆这样做,然后满面笑容碰到他的脸。 “人们就像是苹果!他们都不同,但是如果你起飞外,他们是完全一样内。 “
现在我看到蒂姆已经理解我,我不需要说或做什么。
从那时起,当我帮助我的苹果,它的口味有点甜比以往任何时候。
什么奇妙的深思!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网