英语翻译问题,高手进来帮帮我

谁能帮助我翻译下面这段话,谢谢各位高手帮忙
很高兴收到贵公司的回信,谢谢你们给予我的这个机会。我将会持续关注贵公司。
希望贵公司再有类似职位需求的时候可以将我纳入考虑范围。因为我很热衷于这项事业。

I am very happy to receive the reply from your company. Thank you for giving us this chance. I will continue to monitor your company closely. I hope your company will consider should you have a similiar position available in the near future, because I am very interested in this work scope.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-09
I am glad to receive the response from your honorable company.Thank you for giving me such an opportunity.I will continue to pay close attention to your company.
And I hope that you can take me into account when you have a demand for staff for such positions.Because I am so devoted in this career.
第2个回答  2009-09-09
I am grateful to receive reply from you. Thank you so much for giving me this opportunitiy. I will continue to keep a look up for your company. I wish you could include me in considerations when there are relevant posts available in your company. I am very keen to learn and offer my service to your company in this industry.
第3个回答  2009-09-09
support no.3
第4个回答  2009-09-09
Glad to receive the reply of your company.Thank you for giving me this opportunity.I'll keep paying attention to you.
I hope you could count me in when similar kinds of appointments is open as I am bent on this career

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网