请教高手帮忙翻译外贸服装中的英文

The size of combinette you have sent is accepted as large size, but the length should be increased 3 cm. String is accepted as size m but waist elastic length shoud be increased by 4 cm, each elastic 2 cm.The gusset length should be increased by 2 cm.

你送的睡裙已被认可并定为大码,但长度需增加3厘米,绳带也认可,尺寸为米,但腰围拉伸长度应增加4厘米,每根橡皮带增加2厘米。衣袖长度应增加2厘米。
combinette 法语 睡裙
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-09-14
在combinette您发送的大小被接受为规模大,但长度应增加3厘米。 String是公认的大小米的长度,但腰部弹性768,16 4厘米,每2 cm.The折弹性增加的长度应增加2厘米。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网