you are the apple of my eyes是什么意思,一个妹子写了这样一句话给我

如题所述

you are the apple of my eyes的意思是:你是我挚爱的人。

相关短语:

1、in the eyes of 在…心目中;从…来看

2、to the eye adv. 从表面上看来;公然

3、an eye for 对…很有兴趣,对…有很深的爱好;对…有敏锐的鉴赏力;能欣赏;能判断  

4、all eyes 目不转睛;众目睽睽;聚精会神地看

eyes 读法  英 [aɪz]   美 [aɪz]  

1、n.眼睛;有…眼睛的;有…只眼的;视力;眼力

2、v.注视;审视;细看

eye的第三人称单数和复数

扩展资料

词义辨析:

give an eye, give the eye这两个短语使用的冠词不同,含义也不相同。前者意为“照看”,后者意为“注目”“给以白眼”。例如:

1、Give an eye to the fire while I'm out, won't you?我出去时你照看一下炉子,行吗?

2、I'll give an eye to the job for you.我会为你照料工作的。

3、A pretty girl went by and all the boys gave her the eye.一个美丽的少女走过时,所有的男孩都注视她。

词汇搭配:

1、clear eyes 明亮的眼睛

2、curious eyes 好奇的目光

3、dark eyes 黑眼睛

4、dry eyes 没有眼泪的眼睛,干枯的双眼

5、dull eyes 呆滞的眼光

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-05-09
"apple of one's eye" 出现於圣经里:诗篇17:8:Keep me as the 'apple of the eye' , hide me under the shadow of thy wings;《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the 'apple of his eye'。

意思是你是我的挚爱或最宝贵的
中文圣经的翻译是:你是我眼中的瞳仁。
另外九把刀的电影作品 那些年,我们一起追的女孩 英文名就是You are the apple of my eye。片中柯景腾在沈佳宜要去上大学的时候送给她了一件他自己画的T恤,上面就写着这句话.你是我最珍贵的人.
第2个回答  推荐于2017-09-01
  你是我的挚爱或最珍贵的人。
"apple of one's eye" 这一词最早出现於圣经里:诗篇17:8:Keep me as the 'apple of the eye' , hide me under the shadow of thy wings;《申命记》三十三章的第十节:In a desert land he found him, in a barren and howling waste. He shielded him and cared for him; he guarded him as the 'apple of his eye'。
  跟东方一样,在西方,人们也一直都把苹果视为一种吉祥的水果。不是还有另一句英文谚语:"An apple a day, keeps doctor away"。所以"apple of one's eye"就是指「珍贵的东西」,也就常被引申为「珍爱的人或物」。
  所以,You are the apple of my eye,意思是指:你是我的挚爱,或你是我最珍贵的人。
第3个回答  2015-05-09
直接翻译:你是我眼中苹果
深层意思:你是我的最爱追答

这是表白啊

追问

╮( ̄▽ ̄")╭ 妹子长得不咋样啊

所以。。。。应该装傻么现在。。。▼_▼

追答

╮(╯▽╰)╭那我就不能帮你了~

如果你觉得有意思就答应啊,如果没意思…那就装傻要么装没看到,要么装看不懂…

追问

=_=

本回答被提问者采纳
第4个回答  2015-05-09
有艳福拉。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网