A.at B.with C.on D. to
解释一下啊各位
be mad at sb是一个固定句型,翻译为由于某事而对某人恼火。所以选A. be mad 还可以与about 连用,翻译成狂热的迷恋某事(某人)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2009-08-21
1.be mad with sb for sth e.g:be angry with sb for sth 因某事而生某人的气
2.be mad with sth e.g:be mad with joy 欣喜若狂
3.be mad at 对。。生气
我选B
2.be mad with sth e.g:be mad with joy 欣喜若狂
3.be mad at 对。。生气
我选B
第2个回答 2009-08-25
【mad on】:对。。。着迷、喜欢
【mad to】:搭配不正确
【mad at/with sb】都表示对某人生气发火,但是唯一的区别是前者是美式英语,后者是英式英语。
答案选B
【mad to】:搭配不正确
【mad at/with sb】都表示对某人生气发火,但是唯一的区别是前者是美式英语,后者是英式英语。
答案选B
第3个回答 2009-08-21
A.at
be mad at sb,生某人的气。固定搭配
be mad at sb,生某人的气。固定搭配
第4个回答 2009-08-21
A,固定搭配
第5个回答 2009-08-21
A,