如题所述
满ç®å±±æ²³ç©ºå¿µè¿ï¼è½è±é£é¨æ´ä¼¤æ¥.ä¸å¦æåç¼å人æææ¯ï¼
è¥æ¯ç»ä¸´ä¹é ï¼æ¾ç¼è¾½é河山ï¼çªç¶ææè¿å«ç亲åï¼å°±ç®æ¯ç¬å¤å®¶ä¸ï¼çå°é£é¨å¹è½äºç¹è±ï¼æ´ä»¤äººæ伤æ¥å æéãä¸å¦å¨é å®´ä¸ï¼å¥½å¥½ç±æç¼åç人ã
满ç®å±±æ²³ç©ºå¿µè¿ï¼è½è±é£é¨æ´ä¼¤æ¥ï¼ä¸å¦æåç¼å人ã
æ¤å¥åºèªã浣溪æ²Â·ä¸åå¹´å æé身ãï¼æ¯åå®è¯äººææ®æä½ãè¿æ¯ä¸é¦ä¼¤å«ä¹ä½ï¼å¹äººçæéï¼æå离æ å«ç»ªï¼æ表ç°çåæ¶è¡ä¹çææ³ï¼åæ åºè¯äººçæ å¥ä¸æ´è±ã
åæ
浣溪æ²Â·ä¸åå¹´å æé身
æ代ï¼å®ä»£
ä½è ï¼ææ®
åæï¼
ä¸åå¹´å æé身ï¼çé²ç¦»å«æééï¼é çµæå¸è«è¾é¢ã
满ç®å±±æ²³ç©ºå¿µè¿ï¼è½è±é£é¨æ´ä¼¤æ¥ï¼ä¸å¦æåç¼å人ã
è¥æ¯ç»ä¸´ä¹é ï¼æ¾ç¼è¾½é河山ï¼çªç¶ææè¿å«ç亲åï¼å°±ç®æ¯ç¬å¤å®¶ä¸ï¼çå°é£é¨å¹è½äºç¹è±ï¼æ´ä»¤äººæ伤æ¥å æéãä¸å¦å¨é å®´ä¸ï¼å¥½å¥½ç±æç¼åç人ã
满ç®å±±æ²³ç©ºå¿µè¿ï¼è½è±é£é¨æ´ä¼¤æ¥ï¼ä¸å¦æåç¼å人ã
æ¤å¥åºèªã浣溪æ²Â·ä¸åå¹´å æé身ãï¼æ¯åå®è¯äººææ®æä½ãè¿æ¯ä¸é¦ä¼¤å«ä¹ä½ï¼å¹äººçæéï¼æå离æ å«ç»ªï¼æ表ç°çåæ¶è¡ä¹çææ³ï¼åæ åºè¯äººçæ å¥ä¸æ´è±ã
åæ
浣溪æ²Â·ä¸åå¹´å æé身
æ代ï¼å®ä»£
ä½è ï¼ææ®
åæï¼
ä¸åå¹´å æé身ï¼çé²ç¦»å«æééï¼é çµæå¸è«è¾é¢ã
满ç®å±±æ²³ç©ºå¿µè¿ï¼è½è±é£é¨æ´ä¼¤æ¥ï¼ä¸å¦æåç¼å人ã
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2015-07-08
这几句词是说与其总是想着远方的亲友,经典台词,还不如珍惜现在的欢娱。前两句是设想如果登高望远,看到辽阔的山河,徒然想念远方的亲友;或者看到风雨摧残的繁花,因为春光易逝而伤感。还不如好好地享受当前的欢乐,怜惜身边的爱人。原词感怀旧梦,叹息时光不再,还是好好把握眼前现实的欢乐。惆帐无奈中,又能够以一种明快通达的襟怀来面对现实。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答 2015-11-26
此句出自《浣溪沙·一向年光有限身》,是北宋词人晏殊所作。这是一首伤别之作,叹人生有限,抒写离情别绪,所表现的及时行乐的思想,反映出词人的无奈与洒脱。
译文:若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。
起首两句为空想之辞:到了登临之时,放眼望去尽是大好河山,不禁徒然思念起远方的友人;等到风雨吹落繁华之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。这两句词意境开阔、辽远,表现出词人对时空不可逾越,消逝的事物不可复得的感慨。结句中,词人以“不如”一词转折,再次表达了自己及时享乐的思想:与其徒劳地思念远方的亲友,因风雨摇落的花朵而伤怀,不如实际一些,珍惜眼前朋友的情谊。这也是词人对待生活的一种态度。
译文:若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。
起首两句为空想之辞:到了登临之时,放眼望去尽是大好河山,不禁徒然思念起远方的友人;等到风雨吹落繁华之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。这两句词意境开阔、辽远,表现出词人对时空不可逾越,消逝的事物不可复得的感慨。结句中,词人以“不如”一词转折,再次表达了自己及时享乐的思想:与其徒劳地思念远方的亲友,因风雨摇落的花朵而伤怀,不如实际一些,珍惜眼前朋友的情谊。这也是词人对待生活的一种态度。