bus stop和bus station的区别

如题所述

bus stop和bus station区别在于stop与station:

一、词义辨析不一样

1、stop多指公共汽车站,尤指中途停车站。

例句:I will go with you as far as the next bus stop. 

我将和你一起走到下一个车站。

2、station普通用词,一般指火车站或汽车站。

例句:He has gone to the bus station half an hour ago. 

他半个小时前就已经去汽车站了。

二、词义广泛性不一样

1、stop

英 [stɒp]  美 [stɑp] 

vt. 停止;堵塞;断绝

vi. 停止;中止;逗留;被塞住

n. 停止;车站;障碍;逗留

2、station

英 ['steɪʃ(ə)n]  美 [ˈsteɪʃən] 

n. 车站;驻地;地位;身份

vt. 配置;安置;驻扎

三、变形词不一样

1、stop

第三人称单数: stops 现在分词: stopping 过去式: stopped 过去分词: stopped

2、station

第三人称单数: stations 复数: stations 现在分词: stationing 过去式: stationed 过去分词: stationed

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-02-05
bus stop 是指小站,bus station指大的站,比如汽车站。现在的英语 尤其是美式英语里,二者的区分不是太细。本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2019-03-07
有一些区别,主要是station和stop的区别,一个是公共汽车车站,一个是公共汽车停靠站。station尤其在英国习惯使用,stop在美国非常通用,在美国bus
station主要是指公共汽车发车点的车站。station
在概念上应当比stop占地面积大。但在我们中国所说的公共汽车车站(没有靠站停车时间限制)主要用bus
stop合适。
第3个回答  2020-03-08
有一些区别,主要是station和stop的区别,一个是公共汽车车站,一个是公共汽车停靠站.station尤其在英国习惯使用,stop在美国非常通用,在美国bus
station主要是指公共汽车发车点的车站.station
在概念上应当比stop占地面积大.但在我们中国所说的公共汽车车站(没有靠站停车时间限制)主要用bus
stop合适.
第4个回答  2019-01-25
bus
station指的是终点站,小站是bus
stop。
有一些区别,主要是station和stop的区别,一个是公共汽车车站,一个是公共汽车停靠站。
station尤其在英国习惯使用,stop在美国非常通用,在美国bus
station主要是指公共汽车发车点的车站。station
在概念上应当比stop占地面积大。
但在我们中国所说的公共汽车车站(没有靠站停车时间限制)主要用bus
stop合适。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网