李煜《一斛珠》中“绣床斜凭娇无那”的“那”读音?

此处的“那”应是娇娜婀娜的意思吧,那它是否应该读二声nuo?
或者它在某些时候通“娜”?
如果依然读四声na,那岂不是既不押韵,也未尽表其意了吗?

这里的那,应该念做(nuo 第二声),作押韵用

但是,并不表示娇娜、袅娜、婀娜的意思

“无那”两字是无奈的意思,“那”指奈何

看全词“晓妆初过,沉檀轻注些儿个,向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴。绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾”。 喝酒以后,这女子就醉了,醉了以后就撒娇,“绣床斜凭娇无那”,斜靠在绣床上 “娇无那”,“无那”就是无奈、没办法,百般娇态,拿她没办法。

这首词有好几处用了民间小调似的口语化词句,比如“些儿个”“可”以及此处的“无那”

————————

另外,“那”在有些地方是通“娜”的,比如元曲调“阿那忽”,就同“婀娜”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-03-07
  【读音】:那(nuò)
  【释义】:娇无那,形容娇娜无比,不能自主的样子。无那,犹言无限,非常之意。
  【出处】:李煜《一斛珠》:“晓妆初过,沈檀轻注些儿个。向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。 罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴。绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。”
  【赏析】:这一句表现歌女醉后的情态。斜倚着华美的绣床,娇憨无比。其情态非常大胆放纵,也极其可爱娇艳。可见歌女恃宠撒娇的心中的得意。这样精细刻画,这样富有戏剧情翅的画面极其生动,美人声情笑貌之娇憨妖治如在眼前。词人的语言仿佛给读者画出了一幅情人之间天真烂漫的欢笑调弄之景,人可见,动作可见,连神情娇态亦可见,实在传神之至。

  参考资料:
第2个回答  2005-12-14
古代属同韵,但再三好象主张念今音。
如“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。”
“远上寒山石径斜,白云生处有人家。”
里面的斜现都主张读xie2
第3个回答  2005-12-14
古音与今音区别很大,根据词格来看“绣床斜凭娇无那”的“那”应读仄声(nuo4),同理“凭”得读仄声(pin4)。

李煜和张先的〈一斛珠〉都押o韵,韵脚读音:个(go4)颗(ko3)那(nuo)掠(lio4)学(xio4)暮(mo4)萼(o4)角(jio4)薄(po4)与我们现代汉语读音就不同,倒与四川、重庆、湖南、湖北等地方言读音相同。毛泽东的诗词中有很多用湖南方言押韵的。

附词格表:

一斛珠
⊙平⊙仄(韵),
⊙平⊙仄平平仄(韵)。
⊙平⊙仄平平仄(韵),
仄仄平平,
⊙仄仄平仄(韵)。

⊙平⊙仄平平仄(韵),
平平⊙仄平平仄(韵)。
⊙平⊙仄平平仄(韵),
平仄平平,
仄仄仄平仄(韵)。

李煜

晓妆初过,
沉檀轻注些儿个。
向人微露丁香颗,
一曲清歌,
暂引樱桃破。

罗袖裛残殷色可,
杯深旋被香醪涴。
绣床斜凭娇无那,
烂嚼红茸,
笑向檀郎唾。

张先

云轻柳弱,
内家髻要新梳掠。
生香真色人难学,
横管孤吹,
月淡天垂暮。

朱唇浅破桃花萼,
倚楼谁在阑干角。
夜寒手冷罗衣薄,
声入霜林,
簌簌惊梅落。

参考资料:又答一遍

第4个回答  2005-12-14
读nai四声,“无那”=“无赖”。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网