【当你想通了 我一直都在】翻译成英文 后面那一句强调 【一直】 不要太简单 不要有语法错误 不

【当你想通了 我一直都在】翻译成英文 后面那一句强调 【一直】 不要太简单 不要有语法错误 不要翻译器的。

【原创翻译】

【The time you change your mind

you will find me beside you till the end.

想通了的你会发现我在你身旁的期限是永久(一直)】追问

额 请问第一句如果开头加when 有没有错?如果错了怎样把第一句变成when开头?

追答

不可以直接加when

不过可以用when 代替the time

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-01-15
When you cleared your mind, I will ALWAYS be with you
第2个回答  2014-01-15
I will always be there for you.You can come to me anytime you are ready.
第3个回答  2014-01-15
whenever you change your mind(clear your thoughts),you will found me beside u as always.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网