bluebloods是什么意思

如题所述

blue bloods
贵族血统;出身贵族

这类颜色词有很多,中外代表的意思不同,学习外语时要积累
 1.You look blue today. What's wrong with you?你今天看起来闷闷不乐,出了什么事?  blue在表示人的心情时,指的是"忧郁,伤感,沮丧"等含义。再如:a blue Monday(倒霉的星期一);in a blue mood(情绪低沉)等。另外还有blue moon或once in a blue moon的说法,喻指"罕见之至,极不可能",因为月亮不可能是蓝色的,所以此习语才有"千载难逢"的意思。  2.When Jack's brother got a new bike, Jack was green-eyed.杰克嫉妒哥哥买了一辆新自行车。  英语中green-eyed, green with jealousy, green with envy都常常用来表示"嫉妒,吃醋",汉语却用"眼红"或"害了红眼病"来表达。此外,英语中还常用绿色表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等。如green hand(生手,新手)。  3.black coffee纯咖啡(而不译为"黑咖啡")   black coffee在英语中指的是没有加牛奶的咖啡或清咖啡。其反义词white coffee同样也不译为"白咖啡",而是指加了牛奶的咖啡。与black有关的另一习语black sheep,在翻译时也同样引申为"害群之马"。实际上,黑色在英汉文化中具有详尽的联想意义。它与恐怖、邪恶、不祥有关。在英语中还可引申为阴郁的、怒气冲冲的、充满仇恨的。例如:give sb. a black look恶狠狠地瞪某人一眼;in a black mood情绪低落;a black mark令人不满意之处。这在进行英汉翻译时都要根据情况予以引申。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-26

bluebloods

贵族血统;出身贵族

Fifty years ago, the financial world was dominated by well-connected blue bloodswho drank at lunch and played golf in the afternoons. 

五十年以前,金融世界由出身名门的贵族掌控,这些人午餐喝喝小酒,下午就打高尔夫。


很高兴第一时间为您解答,祝学习进步

如有问题请及时追问,谢谢~~O(∩_∩)O

本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-01-26
警察世家
例句:

British blue bloods are seeing red, and it's not just the blood of the foxes theykill.
英国蓝色血液都看到红色,它不只是血狐狸他们杀害。

.
很高兴为你解答!

如有不懂,请追问。 谢谢!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网