请问“梦想家园”翻译成英文应该叫什么?

请问“梦想家园”翻译成英文应该叫什么?
谢谢大家的回答,其实我是想在国外注册一个装修公司,本来想改"梦想家园"的,试过DreamHome, DreamHouse, DreamLand 都不可以,因为Dream这个词已经被其他公司注册了。所以小弟增加悬赏重新求一个装修公司英文的名字。谢谢大家!

Green Homestead:绿色家园
代表着崭新,蓬勃,寓意明天又是新的一天,只要笑一笑没什么大不了.”快乐”这是你们的宗旨.

告诉别人,你们的装修会为他们带去快乐和舒适的家庭,就这么说.
绿色家园.很棒!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-02-01
《理想国》的英文拼法是“Republica”。
这个词(Republica)源于希腊语,意思是“论国家”或“论城邦”,也有一种说法是“论共和国”(注意!“共和”和“民主”是不同的两个概念),这个词里面本身没有“理想”的意思,所以也有把“Republica”译为《国家篇》的(中译本《柏拉图全集》)。
柏拉图英文名是Plato。希腊文名是Platon(拉丁文字母转化后)
第2个回答  2007-02-02
和楼上一样

DREAM 不能用那就改用Fantastic Land
第3个回答  2007-02-02
fantasiland 或者 fantasihome
第4个回答  2007-02-02
Dreamland 比较符合英语习惯neverland
第5个回答  2007-02-01
Fairyland/Dreamy land

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网