求帮把这段话翻译成日语

果然还是喜欢你啊!但是我不明白,为什么会那么喜欢啊?明明都是女孩子。我不明白。能待在你身边,看你的笑容,真的特别幸福。我想成为一个能帮助得到你的人,所以我会加油。明年夏天,等我再见到你的时候,我希望你都能好好的。现在想想,当初能遇见你真是太好了。

人称就用わたし和梦(ゆめ)さん吧
是对比“我”大的学姐说的

假名注全然后可以简单地写下句型语法啥的 谢谢了!

描写的很唯美!

やっぱり梦(ゆめ)さんのことが好きです!どうしてあんなに好きなのか原因がわからないけど!明らかに同じに女の子なのに、そばにいって、お前の笑颜を见るのは本当に幸せです。あなたを助ける人になりたい、だから私は顽张っていきます。来年の夏、再会までちゃんと元気でね。今から考えると、梦(ゆめ)さんと会うことはできてよかった。

明明都是女孩子。「同じに女ですけど」这句话去掉,也能用做男女之前的表白了。追问

可以把汉字假名注全嘛

追答

やっぱり梦(ゆめ)さんのことが好きです!どうしてあんなに好(す)きなのか原因(原因)がわからないけど!明(あき)らかに同(おな)じに女の子なのに、そばにいって、お前(まえ)の笑颜(えがをお)を见(み)るのは本当(ほんとう)に幸(しあわ)せです。あなたを助(たす)ける人(ひと)になりたい、だから私(わたし)は顽张(がんばり)っていきます。来年(らいねん)の夏(なつ)、再会(さいかい)までちゃんと元気(げんき)でね。今から考(かんが)えると、梦(ゆめ)さんと会(あ)うことはできてよかった。

纯手工打造

语法就不解释了,太细了!

追问

谢啦

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-02-15
やっぱり君のことが好きですね!しかし、わからないで、どうしてあんなに好きですか?くせはすべて女の子です。私には分からない。はあなたの身の回りにになることができ、お前の笑颜で、本当にめっちゃ幸せです。ありたいがあなたの人を助けることができます、だから私は顽张っています。来年の夏、などと私の更にあなたに会ったとき、俺(おれ)の希望(あなたはすべてをちゃんとしなければならない。今から考えると、当初君に会えてよかったね。

望采纳!追问

可以把汉字假名注全吗

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网