专家建议废除汉字,用字母代替,他写2篇奇文讽刺有何不同?

如题所述

中华文化博大精深,中华的汉字文化更是源远流长。在我们上下5000年的历史进程中,汉字发挥了无可替代的作用。汉字记载了我们中国的发展,以及中国古代人民的风土人情和思想,传承着中华文化。在文化发展过程中,汉字也曾遭到一些挑战,尤其是在中国近代的时候,汉字差点儿被废除。专家建议废除汉字,改用字母,他写出2篇奇文反驳,全文读音一样。

在民国的时候,当时的社会环境非常的动荡,清朝早已被推翻,新旧思想各种碰撞。人们既接触着西方的先进思想文化,又开始批判起中国的落后封建思想文化。慢慢的人们开始认为外来的都是好的,而我们本土的文化都是落后的,这一思想集中体现在人们认为汉字应该被废除上。当时有许多学者认为废除汉字是历史发展的必然趋势,他们认为汉字没有拉丁文字好学,如果废除汉字推广拉丁文的话,会使社会的文盲大大减少。

但仍有一些头脑清醒的专家们认为,这象征着中国文化的汉字不应该被废除,这代表了中华文化的独特性,并且汉字的许多功能是拉丁文字无法替代的。 一时间,社会舆论纷纷倒向废除汉字那一方。

就在各方专家各抒己见的时候,赵元任写出两篇奇文。正是这两篇奇文,让人们关于汉字是否废除的争论停止了。赵元任的两篇文章,每篇文章都只有一个读音,但每篇文章通过这一个读音的不同字,讲述了两个截然不同的故事。而赵元任用这两篇奇文向人们证实了汉字的不可替代性和重要性,以及汉字相对于拉丁文来说的优点。

赵元任认为我们中华文化之所以能源远流长,正是以汉字为载体才可以做到源远流长。如果说就这样将用了几千年的汉字废除,中华文化没有载体,何谈真正的文化。赵元任先生为了向世人证明自己的观点,写下了文言文形式的《施氏食狮史》和《季姬击鸡记》这两篇奇文。这两篇文章都分别只有一个读音,但文章虽然读音相同,却用音同形不同的字,讲述了两个非常有趣的故事。试想一下,如果是拉丁文的话,即便能讲出这样的故事,那么文章真正的趣味也就荡然无存。

而赵元任先生写出这两篇奇文,无非是想告诉世人中华文化的悠久,以及中华文字的独特魅力。且不论汉字和拉丁文字的难度,但是在文字的韵味以及信息量上,汉字就远胜于拉丁文,汉字体现了我们中国人上千年的智慧。

中华的汉字魅力可不止体现在这两篇奇文上,比如我们熟知的绕口令、或者谐音梗、又或者各种藏头诗等等,这些都是我们汉字魅力的体现。

在看了这两篇文章后,那些叫嚣着要废除汉字的专家们都鸦雀无声了。因为他们知道拉丁文字,在中国不可能再重现汉字那样的辉煌。他们也明白了,拉丁文字可能看来简单,但并不适用于中国。在赵元任先生写了这两篇文章后,就再也没有人说过要废除汉字。

汉字是我们中华文化的重要组成部分,世界上的任何文字都不存在谁强谁弱的对比。只要在自己的土壤上,在自己的国家上发挥重要作用,就是优秀的文字。而我们的汉字在中华大地上存在上千年,记录了中国人的悲欢离合,这就是我们优秀的中国汉字。同时对于任何看起来发展得好的制度或者事物,我们要拿来为己所用的时候,一定要结合自身情况来考虑,不可照搬照抄,也不可直接否认。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-01-20
这两篇文章的读音完全一致,但意思却完全不同,用以讽刺那些欲要消灭汉字的人。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网