陛下用英语怎么说

如题所述

Your Majesty要合起来翻译,your不用翻译出具体的意思,只是一种表示尊敬的意思。不用刻意的去把your的本意“你的”翻译出来,就像中文里的您和你一样,在英文里只有一个you表达。

His Highness也是合起来翻译,his不用翻译出具体的意思,只是一种表示尊敬的意思。不用刻意的去把his的本意“他的”翻译出来。当与他人交流,作为第三方角度提起陛下、皇后、殿下的时候,就用His开头的固定搭配。

扩展资料

Your Majesty:陛下(对于一国之君及此地位以上人物的尊称,如:皇后、皇帝);圣上

His Highness:殿下

造句:

1、I'll be always loyal to you, your majesty.      

我将永远忠于你,女王陛下。

2、You do not know me, your majesty, but I know you.      

你不认识我,陛下,但我却认识你。

3、We regret that his highness will be unable to see you.      

很遗憾,陛下今晚无法和你会面。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网