Substitute 是使役动词吗?它的用法怎样的?新4-44课It is only in the

Substitute 是使役动词吗?它的用法怎样的?新4-44课It is only in theSubstitute 是使役动词吗?它的用法怎样的?新4-44课It is only in the study of man himself that the major social science have substituted the study of one local variation , that of Western civilization.译文:只是在对人类自身的研究中,各主要的社会学科才用对一个局部地区各种情况的研究(如对西方文明的研究)来代替对全人类的研究。
为什么在译文中多出了`对全人类的研究`,或反过来说:原文中没有出现`对全人类的研究`的文字。

首先看具体的句子,找出主句,注意其中的it:It is only in the study of man  himself that the major social science have substituted the study of one local
variation , that of Western civilization. 可以知道这里其实是 it is…that的强调句型,省略之后的句子:

only in the study of man  himself , the major social science have substituted the study of one local
variat thation , that of Western civilization.

那现在这个句子的翻译应该可以理解了的吧~不明白的话可以追问或是私信我的

第二个问题是关于Substitute,使役动词是表示使、令、让、帮、叫等意义的不完全及物动词,使役动词后接受词,再接原形不定词作受词补语;接宾语时,人称代词用宾格。

我们来看一下substitute 的用法:substitute既可以做及物动词也可以做不及物动词,做不及物动词时 substitute A for B  (表示用 A代替B),那么我们发现substitute不符合使役动词的使用规律。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网