鮨字在日本料理里面代表什么?

如题所述

鮨字在日本料理里面代表咸鱼。因为寿司在日本古代写作鮨,而鮨正是指咸鱼,日本古代时候的寿司,是用盐和米腌制的咸鱼,味道十分作呕,泛指用稻米和少量食盐腌制成的略带酸臭味的盐鱼,所以鮨字在日本料理里面代表咸鱼。

在日本古代根据中国古典写作鮨,原本就是咸鱼的意思。日本常说有鱼的地方就有寿司,这种食物最早出现在亚洲沿海及海岛地区。

日本料理其他的小菜

腌姜片日文是Gari。也是在吃寿司时一定会看得到的小菜,日文是片假名但不等于它是外来语,只是因为它口感爽脆吃起来会有嘎滋嘎滋的声音而命名。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-10-26

「鲊」跟「鮨」这两个汉字很常在日本料理店名上看到,相信很多人都认为这是日文汉字,但其实它们都是从中文引入变成日文的。

「鲊」一字《释名·释饮食》中以「鲊,菹也,以盐米酿之如菹熟而食之也。」记载,是以盐米把鱼肉包起来熟成的一种料理方式。

而「鮨」在《尔雅·释器》中「鱼,谓之鮨。」,表示是鱼的另一种称呼。两个字都是跟鱼相关,后来这两个字传到日本,日本的寿司不再只是鱼的料理,再把本来的料理方式改良后,就变成了今天「寿司」。

而中文的念法,「鲊」念作「ㄓㄚˋ」,「鮨」念作「ㄑㄧˊ」。

酱油一般的日文是「しょうゆ(Syo-yu)」,但在寿司界中,酱油有一个非常美丽的名字,叫作「むらさき(murasaki)」,汉字就是「紫」。

原因是江户时代酱油是非常珍贵的调味料,价格也非常高,大约是盐的8倍左右。

而以前的日本把紫色当成是非常高贵的颜色,紫色的衣服会比一般的来得贵,所以便把这珍贵的调味料称为「紫」。

本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网