l have come to say goodbye to you.这句话怎么翻译会比较好?这里的have,起着什么作用啊?这也不是现在完

如题所述

我是来跟你道别的。
习惯说法,have的确是现在完成时。人已经来了,但还没有道别(正在道别)。也可以说,I'm here to say goodbye.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-11-22
这是现在完成时吧,我已经来跟你道过别了本回答被网友采纳
第2个回答  2010-11-22
难道是虚拟语气???省略了情态动词,意为我应该去跟你道别的。期待更准确的答案!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网