台湾话“机车”是什么意思?

如题所述

台湾话里说“你这个人很机车”,从多种解释看来,与广东•汕尾市•海陆丰地区河洛话口头词:“jiao3 ji1”内涵相同;数字为声调;
jiao ji,对应汉字是什么?一时还找不到。不过,这个音“jiao3 ji1”会使人投射联想到:鸟膣,即:鸟的生殖器(雌性)。其义指向:人性格方面非常多知,非常会来事头的那种想法与行为。
造句:毋匪“jiao3 ji1”,人讲你就照做,嫑讲匪烝意见。(义:不要那么“鸟叽”,人家讲什么你照做就是了,不要讲那么多意见);
毋匪→mai ha/hia;义:不要那么
匪烝→ha/hia jei/zoi;义:那么多。
词汇:较真→拼音:jiao zhen ,对其音韵作出修饰,可以变为:jiao ji(“真”的拼音韵脚脱去n,zh声母→j,最后变音为ji)。从内涵与音韵看,与“鸟叽”或“鸟膣”基本相同;后两者似应是“较真”这词语的投射。
“机车”这词有人说是从“生殖器”转变而来;其实说相反了,应是优雅词汇“较真”投射为方便、形象的词语造成的。较真,拼音jiao zhen,另种转换方式:jiao脱去ao,留下:ji;真:拼音zhen,zh→对转为c声母河洛话是方便的,脱去韵脚n,真→ce河洛话音。拼音这种音对转为河洛话是可以不只一种方式的。要契合当地河洛话语流形式的;不过基本相同。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-12-12

台湾话机车是不太好也不会太严重的话,有啰嗦,很烦的意思或者是看不管某人的言语的时候说的话,一般是口头禅。

机车的来源, 其实是从台语脏话演变而来, 意思跟广东话"丢"很像, 但因为听起来很不雅, 所以就有人把它改成较文雅的"机车" "机车"是指人的行为举止令人有强烈不悦或是不顺眼的感觉 但是现在也变成无意义的口头禅 , 有时并不是在骂人的意思, 要看当时说话的语气。度而定

参考资料

百度:https://zhidao.baidu.com/question/13343082.html

本回答被网友采纳
第2个回答  2021-01-18

白冰冰又讲闽南语啦!台湾人爱说“你很机车”到底是什么意思呢?

本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网