四级和六级的翻译是怎么评分的呢?

如题所述

翻译更多如同作文,评卷时给出的是印象分。


印象即对考生的译文有个总体的评判。比如按照0-15分打分,阅卷人先把试卷定位在一个分数区间(<2,3-5,6-8,9-11,12-14,>14),再具体给出评判。


四六级翻译分数档↓


在阅卷老师的具体评分时,会需要量化到错误的点和句子,因此民间流传着这样的评分标准:



所以,改革后的大学英语四六级翻译项目采取“总体评分为主,量化考核为辅”的评分方式:


阅卷员首先通读整篇译文,根据"总体评分"的原则,确定其所属档位;其次详细阅读译文,寻找译文中的扣分点,在统计扣分点之后,根据"量化考核"的原则,确定译文最终的分数。


四六级的翻译题占比15%,

和作文的分量一样重!!!!


最近正在背橙啦周兆鑫老师给的翻译押题30篇,希望自己考试能过线吧!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网