现代文翻译成文言文 急急!!!

前几天,我们宿舍的所有人因为考试考差了,所以晚上熄灯睡觉时都还讨论着,我们都很后悔没复习好,考得那么差。可能是我们的心情比较激动,声音大了点,被宿管发现了。一开始有人敲门,我们以为是恶作剧,所以没理会,因为她不出声,但被扣分之后才知道是宿管。我们很后悔,对不起,老师,我们下次不会再犯这样的错误了,请原谅!

试译如下:

移日前(不日前),吾舍之辈因试等下,故皆长论不休于深夜熄灯时,众皆深悔习之不入也,而致试等如是之下也。或吾侪心动甚矣,而音声不觉大矣,为宿管所觉。一时忽闻微声敲门者,吾侪以为恶戏也,加以声微几不可闻,故莫之会也。及积分被减乃知之。吾侪甚悔矣!谨请师谅之,吾侪不复此失矣!请见谅。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-09
这段话很真诚,为什么要改成文言文呢?
“五四”前,正是文言文与口语严重脱节,影响了社会交往,所以“五四”后期,才将书面语言改成现代文。我们学习文言文,只是为了了解我国文化的博大精深,并不是为了用于日常交际,因此没必要翻译。
第2个回答  2010-06-09
前日,吾等因应试落弟,至半夜谈论不息,深悔温习之不周也,以故落败。因心内激动以至话语声颇重,被宿管发觉。初,有人扣门,吾等以为作恶,无声,不理。然被扣分,方知是宿管也。吾悔之晚矣。深以为已错,下不为例,望老师原谅!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网