thank you for being considerate的翻译是:什么意思?

如题所述

thank you for being considerate意思是“感谢你想得这么周到”。

thank you for your consideration一般指的是“谢谢您考虑”,一般是请求别人考虑自己的求职或其他的申请。

如果是在寻求机会或是一个好处时,例如说在求职,就用“thank you for your consideration”这句话作结尾。

近义词

thoughtful

英[ˈθɔːtfl]美[ˈθɔːtfl]

adj.周到的;体贴的;深思熟虑的;深思的;沉思的;思考的;关心别人的;关切的;缜密思考过的。

[例句]And to provide customers with all-weather warm and thoughtful service.

并为客户提供全天候热情周到的服务。

[其他]比较级:more thoughtful 最高级:most thoughtful。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-08-31
thank you for being considerate的翻译是:谢谢你考虑得这么周到

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网