美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉.

这句话和整首诗诗什么意思?谢谢!

美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。

出自唐朝诗人李白所写的《怨情》。

原文

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁。

译文

美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。

只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。

扩展资料:

赏析

语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意长。“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子。“深坐颦蛾眉”,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来。

诗的前三句用赋,末尾用问句归结“怨情”。这里的赋是个动态的过程,首先是“卷珠帘”,然后“深坐”,再“颦蛾眉”,最后“泪痕湿”,行动可见,情态逼人。

作者简介

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。

李白所作词赋,就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。

参考资料来源:百度百科——怨情

参考资料来源:百度百科——李白

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-14
《怨情》 作者:李白

美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉。
但见泪痕湿,不知心恨谁。

【注解】:
1、深坐句:写失望时的表情。
2、 颦蛾眉:皱眉。

【韵译】:
美人儿卷起珠帘等待等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。
只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。
【评析】:
��这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗人可以自解

参考资料:

本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-05-19
整首诗是:李白的《怨情》
美人卷珠帘,深坐蹙蛾眉,但见泪痕湿,不知心恨谁。

翻译:美人卷起珠帘,长久的坐着深深地蹙起了娟秀的娥眉,只能看见泪痕沾湿了脸庞,却不猜不出心中所恨,因何这样。

评析还是专家比较准:
这是写弃妇怨情的诗。若说它有所寄托,亦无不可。诗以简洁的语言,刻画了闺人幽怨的情态。着重于“怨”字落笔。“怨”而坐待,“怨”而皱眉,“怨”而落泪,“怨”而生恨,层层深化主题。至于怨谁?恨谁?作者铺下了无限的空地,解诗人可以自解
第3个回答  2020-11-23

《怨情》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句。这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网