insist到底翻译为什么时用虚拟语气?怎么用?请举一下例,谢谢!

如题所述

insist 坚持
其实不管虚拟不虚拟都是坚持
如果坚持叫人家做...就虚拟
坚持说自己......不虚拟
My family insisted that I should not give in, but stay and fight...
家里人坚持认为我不应让步,而应该留下来继续抗争。
The president insisted that he was acting out of compassion, not opportunism...
总统坚持说他如此做是出于同情而不是为了投机。
所以看后面是自己还是人家
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网