原文中,“Dive into the blue”是个小标题,它引领的内容是某所大学的师资介绍。所以这句英文要怎样翻译才更贴切?
into the blue,æ为âè³è¿å¤ï¼ä¸è§ï¼æ¶å¤±å¾æ å½±æ 踪âï¼åé¢å¯+runï¼disappearï¼hideçå¨è¯
When he saw her all his worries disappeared into the blue. å½ä»çå°å¥¹æ¶,ä¸å忧èé½æ¶å¤±å¾æ å½±æ 踪äº.追é®
When he saw her all his worries disappeared into the blue. å½ä»çå°å¥¹æ¶,ä¸å忧èé½æ¶å¤±å¾æ å½±æ 踪äº.追é®
麻ç¦çä¸ä¸æ对é®é¢çè¡¥å
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2014-10-26
深入的蓝色
潜入蓝色
潜入蓝海
楼下正解。。。追问
潜入蓝色
潜入蓝海
楼下正解。。。追问
麻烦看一下我对问题的补充
麻烦看一下我对问题的补充