除夜自石湖归苕溪其一拼音版

如题所述

除夜自石湖归苕溪其一拼音版如下:

chú yè zì shí hú guī tiáo xī qí yī除夜自石湖归苕溪·其一

zuò zhě:jiāng kuí(sòng dài)作者:姜夔(宋代)

xì cǎo chuān shā xuě bàn xiāo,wú gōng yān lěng shuǐ tiáo tiáo。细草穿沙雪半销,吴宫烟冷水迢迢。

méi huā zhú lǐ wú rén jiàn,yī yè chuī xiāng guò shí qiáo。梅花竹里无人见,一夜吹香过石桥。

赏析:

这是一首写景的诗。细草、沙地、吴宫、烟水、梅花、竹丛、石桥,建构出一个幽冷、萧索、缥缈的世界,人的灵魂似乎随着迢迢的流水、飘浮的暗香徜徉。写梅花遗貌得神,画图难足。

清刘熙载《艺概》云:“姜白石词幽韵冷香,令人揭之无尽,拟诸形容,在乐则琴,在花则梅也。”此诗写梅亦如是。结句畅达悠扬。清幽冷寂的氛围中,愈能体味姜夔何以“体貌清莹,望之若神仙中人”(张羽《白石道人传》)

诗句平易浅显,韵味华美。作者用极其自然逼真的手法,写了他由石湖返回若溪时,沿途所见的幽雅景致。当时,作者在除夕的晚上,与好友分手,兴高采烈地乘船归回居地,心情是比较欢快的。因此,所作也比较轻松活泼。

首句“细草穿沙雪半消”,点明时在除夕,是冬去春来,雪半消、草发芽的季节。这写是途中所见的近景。二句“吴宫烟冷水迢迢”是写远景。小舟疾驶,那高大华丽的吴宫,被茫茫零气笼置,渐渐隐没在远处。

三句转写眼前,“梅花竹里无人见”。轻快疾驶的小舟,路过高洁、清雅、傲气的梅花和竹林,自有一种乐趣四句以“一夜吹香过石桥”作结,"一夜香”既与上句“梅花”衔接,又启句中“过石桥”。至此把诗人的得意之情,巧妙地暗喻出来。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网