求英文翻译一段话

中国武术是中国传统文化的重要一环,是我国民族体育的主要内容之一,是几千年来我国人民用以锻炼身体和自卫的一种方法。中国武术中徒手技法的总称。简称拳。拳分为很多种,有长拳,太极拳,南拳等。虽然不同拳种特点不同,但套路都是由手型、步型、手法、步法、腿法以及数量不等的跳跃、平衡、跌扑、滚翻等动作与技术组成。练习拳术,要求动作规范,手、眼、身、步配合协调,还须与意识、呼吸紧密结合,达到内外合一,形神兼备。通过拳术的锻炼,不仅使人掌握攻防格斗技术,还能提高人体各系统机能和各种身体素质,并为进一步学习武术器械项目打下良好的基础。

恩,有一些专业词语,能翻译就尽量翻译出来,谢谢了、

Chinese martial arts is the Chinese traditional culture is an important part of our national sports, the main content of the thousands of years of Chinese people, is to exercise and a method of self-defence. Chinese martial arts in the floorboard of unarmed skill. Referred to as boxing. Boxing is divided into many, have ChangQuan taijiquan, wu, etc. Although the different characteristics of different, but the pattern practiser by hand, step footwork, technique, and any number of participants, jumping, balance and fell swoop, rolls such action and technology. Practice of boxing, norms movement, hands, eyes, body, with coordination, still must step with breath awareness and closely combining the combination of internal and external, reach, portraits. Through the exercise of boxing, make people not only master defensive fighting techniques, still can improve human body each system function and various physical quality, and for further learning wushu instrument lay a good foundation for the project.
希望加分哦!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-04-30
这个却实必须是专业的才能
第2个回答  2010-04-30
建议你去安装一个英语翻译的软件
,我就在用金山词霸2.0版,在线
翻译,无论什么话都能翻译出来,
非常方便的

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网