韩语_语法

온다고 합니다. / 오겠다고 합니다 / 오겠습니다 /
请详细说明怎么用?要有解释 有说明 有例句
另:转达他人的话“我一会儿过来”怎么说?或是 “他说他一会儿过来”怎么说?

这个语法叫做引语吧?转述别人说过的话,是间接引语。
这个是分时态的。
第一个:온다고 합니다,是现在时,动词词干后加ㄴ/는다고 하다,词干无收音接前者,有收音接后者。
例句:수미:"비가 와요."---수미씨는 그러는데 비가 온다고 합니다.意思是秀美说下雨了
第二个:오겠다고 합니다 。是将来时,动词词干后加겠다고 합니다。
例句:문수:"내일 비가 오겠습니다."
문수씨가 그러는데 내일 비가 오겠다고 합니다.
意思是文淑说明天会下雨。
第三个不是引语,오겠습니다就是表示说话人自身的意愿,计划等,是将来时。
另:
1)김태희:"난 이따가 갈게요."
김태희 씨가 이따가 갈 거라고 합니다.
意思是,金泰熙说她一会儿过去。
2)그분은 이따가 갈 거러고 합니다.
他说他一会儿过来
希望可以帮到你
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-12
说会来/说会来(一定会来)/回来(은행에 다녀오겠습니다,去趟银行回来)

我一会儿过来 - 잠시후 다녀오겠습니다.
他说他一会儿过来 - **는 잠시후 돌아온다고 예기했습니다. 在这里 예기했습니다.就是 “** 说”
第2个回答  2010-05-12
온다고 합니다是别人说他会来。
오겠다고 합니다 是别人说他要来。
오겠습니다 是(我)要来。

我一会儿过来,이따가 가겠습니다.
他说他一会儿过来 이따가 오겠다다고 하니다.
第3个回答  2010-05-12
북경에 온다고 합니다. 说是来了北京了。(引述过去)
북경에 오겠다고 합니다。 说是要来北京。(引述将来)
북경에 오겠습니다。 要来北京(表示个人主观意志)
“我一会儿过来” 제가 이따가 오겠습니다.
“他说他一会儿过来” 그가 이따가 오겠다고 했습니다.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网