麻烦好心人,英语牛人帮我翻译成英文,最好是地道英语

我准备转去外文专业,可是对自己没信心,而且不知道老师一般会问什么问题? 以下是我想转去的原因,麻烦翻译一下 (如果各位好心人有什么意见,麻烦也用英语翻译一下 ) 谢谢咯!1、 对翻译有浓厚的兴趣,想成为一名优秀的翻译者,并且做好翻译竞争力大的准备。希望能转到英语翻译专业得到更好的发展。
2、 对英美文化有浓厚兴趣

1.I am keen on thanslation so I have the desire to be a excellent professional translator,before which I should well prepare for high competitive power in translation field.I hope to be exchanged to an professinal English translation subject to get a bettle promotion.
2.I have a strong interest in Anglo-Saxon culture .
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-13
1、 对翻译有浓厚的兴趣,想成为一名优秀的翻译者,并且做好翻译竞争力大的准备。希望能转到英语翻译专业得到更好的发展。
I am very much interested in translation and becoming a top translator is my ambition. I know that there would be fierce competition in the market, but I am more than ready to take the challenge. I hope that I could get better personal development in transition to the translation major.

2、 对英美文化有浓厚兴趣
English and American cultures facinate me not a little. I want to learn more about them.
第2个回答  2010-05-12
1, a keen interest in translation, want to become an excellent translators and translation competence to do great. Hope to get better professional English translation.
2 to American culture and interest 用“有道翻译”啊!
第3个回答  2010-05-12
For one thing, I feel quite an attachment for translation, wanting to be an excellent interpreter or translater, being ready for intense competition.Consequently, I must admit I would like an opportunity --learning English translation, inspiring my development.
For another thing, I am very fond of English culture.
第4个回答  2010-05-12
1st, has the strong interest to the translation, wants to become an outstanding translator, and makes the translation competitive power big preparation. The hope can change to English translation specialized to obtain a better development. 2, has strong interest to the UK-US culture
第5个回答  2010-05-12
有道的翻译不够地道哦

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网