求雷锋帮我翻译这几个中文句子 翻译成英文

1.对你来说,理解这句话的意思是不可能的。(句型)
2.从1994年以后我一直没有见过蒂姆,他出国已经有3年了。(时态)
3.这是去年造的那个酒店.(强调句)
4.如果乘船旅游,你会玩的很开心的。{时态}
5.四年后奥林匹克将在伦敦举行{时态]
6.明年六月份之前,我将完成这部小说。(时态)
7.我正盼望着寒假的到来。(短语)
8.我不懂这个词的意思,我要查一下字典。{句子结构}
9.在他来中国前,他已经在韩国生活了五年。(时态)

我现在读高一..这个这个..大哥大家帮帮忙 帮我翻译一下子..能写几个就写几个凹!!!! 太感谢了 我是新手 也没有分 ..这个 ..分不在多,有心就行,, 帮帮忙把!!...

1,It is unlikely for you to understand this sentence.

2,I haven't seen Tim since 1994, he has been overseas for three years.

3, It is the hotel which built last year.

4, You will have much fun if travel on a boat.

5, The Olympic games will be hold in London in four years.

6, This novel will be finished before next June.

7, I am looking forward the winter holiday.

8, I don't understand the meaning of this word, I need to look it up in the dictionary.

9, He's been living in Korea before come to China.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-06-02
1. For you, to understand the meaning of this sentence is not possible
2. Since 1994, I have not seen Tim since he has three years to go abroad 3. It is made of the hotel last year
4. If the boat tour, you will play a very happy
5. Four years the Olympics will be held in London
6. Next year in June, I will complete the novel.
7. I am looking forward to the arrival of winter
8. I do not know the meaning of the word, I want to check the dictionary 9. He came to China, he has been living in Korea for five years.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网