大学专业里英语和翻译专业有什么区别

如题所述

英语专业和翻译专业的区别:\x0d\x0a1.课程设置不同;\x0d\x0a2.培养目标不同;\x0d\x0a3.就业方向不同。\x0d\x0a但,这两者的区别真的没那么大 不过侧重点不同 比如说吧 两个专业都会有精读课 泛读课 写作课 但英文专业就可能还会开语言学,英美文学什么的之类的(不是很关注 所以不能说太多) 而翻译专业呢 就可能会设立口译课 笔译课 笔译会细分为 商务 科技 文学 而口译会细分为 交替传译 会议口译 演讲课 辩论课 (本科阶段似乎都没有同传课的) 但说实话 翻译并不好学 不是人人都能当同传的 很辛苦 费脑 ⊙_⊙b汗 翻译专业可能就比较侧重技巧的传授 所以相应的自己如果不够用功 阅读能力 写作功底反而会比英文专业的差很多
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-07-06
大学专业里英语专业学习的范围比较广,包括旅游英语,商务英语,英语翻译,英语文学,等等跟英语有关的知识。而翻译专业,主要就是学习跟翻译有关的知识。相比之下,翻译专业的从业性更强,一般毕业大多从事翻译工作。本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网