书上元夜游的翻译和问题答案

己卯上元,予在儋州(地名,现在属于海南),有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然从之,步西城,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然。归舍巳三鼓矣。舍中掩关熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰为得失?过(苏轼的小儿子)问先生何笑,盖自笑也。然亦笑韩退之钓鱼无得,更欲远去,不知走海者未必得大鱼也。

解释字:数人来过的过 已再鼾矣的再
翻译句子:步西城,入僧舍,历小巷,民夷杂揉,屠沽纷然
概括本文主要内容:
联系苏轼的经历,试分析本文中苏轼的自笑和笑韩退之的含义:

第1个回答  2014-11-12
过:过来,访问/再:同“在”

走到了城西,进入了和尚的住所,经过了小巷,各地的百姓聚居在一起,生活井然有序。

为自己“看破得失”而笑,也笑韩愈不能看破得失,不能做到随遇而安。本回答被提问者和网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网