刚学韩国语,有几个问题不明白求助谢谢

1.听课文录音中 무엇을 的 ᄉ+으,连起来是读“西”。무슨 的 ᄉ+ — 连起来读“思”。是这样读吗?
2.表示“什么”。무엇(을)和무슨有什么区别
3.接在地点后表移动方向的助词에/에서。是不是在接否定型时使用에。如:
에가지않습니다。肯定型后接에서。如:도서관에서갑니다
4.가십니까?和갑니까?的区别。回答时是否也要分别回答가십니다.和갑니다.

1.听课文录音中 무엇을 的 ᄉ+으,连起来是读“西”。무슨 的 ᄉ+ — 连起来读“思”。是这样读吗?

어接近于中文ao的发音 으接近于中文e的发音 은约等于en的发音
무엇을=mu aos er=mu ao ser
무슨=mu sen
你问的ㅅ+ㅡ=스 应该是发se的音

2.表示“什么”。무엇(을)和무슨有什么区别

무엇을是“什么地”加动词
무엇을 전공하나? 专攻什么?
무슨是“什么的”加名词
무슨 전공인가? 专业是什么?

3.接在地点后表移动方向的助词에/에서。是不是在接否定型时使用에。如:
에가지않습니다。肯定型后接에서。如:도서관에서갑니다

表方向 全用에或者(으)로 跟肯定句否定句没有一点点的关系
학교에 간가 학교에 안간다
학교로 간가 학교로 안간다
에서更多的意思是指“在”的意思

학교에서 공부한다 도서권에서 책을 읽는다
表方向性不能用에서 只有(으)로 或者에

4.가십니까?和갑니까?的区别。回答时是否也要分别回答가십니다.和갑니다.

가십니까?=가다+시다+습니까=가십니까?
就是 动词+敬语+格式体=가십니까?
不知道你学到敬语了没... ^^....
总之你知道是敬语就好了
回答的时候 要回答갑니다 不能回答가십니다
因为别人问你用敬语 你说你自己总不能再用敬语吧
所以两者的回答全部都是갑니다 or 안 갑니다

+++++++++++++++++
我不知道第三题给你说了个로你学过没.. 你大致看一下和에的区别

그 놈이 도서관으로 도망갔다.(로遇到辅音结尾的单词前面要加上으变成으로,)

로指一个大概的方向。这句应该翻译为:那家伙朝图书馆那边儿跑了!

再看에:그 놈이 도서관에 도망갔다.

에指具体的对象和位置。那么这句就要翻译成:那家伙跑到图书馆去了!

看点出差别了吧。에和로可以分别对应汉语里的“那儿”和“那边儿”。那边儿,自然不是很确定了。那儿,那就是比较确定了。再多看个实用的例子:

比如一个人,打电话约他朋友出来玩。然后电话里说:

먼저 우리 집에 와!

翻译过来就是,先过来我家!意思就是来我家咯。(然后咱俩再商量。)换成是로:

먼저 우리 집으로 와!

翻译过来是,“先来我家这边儿”。和上一句相比,这句的意思比较模糊。意思有点像,先让他朋友朝着“我家”这个方向来。或许到“我家”,也或许不用到“我家”,半路上我就来和你碰头了。当然,也或许就是让他到“我家”。关键看后面的话怎么说了。或许后面说的是:

내가 집앞에 있는 슈퍼에서 기다릴께.我在家对面的超市等你。

和在一起就是:

먼저 우리 집으로 와,내가 집앞에 있는 슈퍼에서 기다릴께。

你先过来我家这边,我在家对面的超市等你。意思就是不到我家咯。这句要是加到”먼저 우리 집에 와“ 后面就不对劲咯。翻译过来就成了:你先来我家,我在家对面的超市等你……不通!

++++++++++++++++
还不懂百度hi我把
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-16
1.听课文录音中 ,무엇을 的 ᄉ+으连起来是读“西”。무슨 的 ᄉ+ — 连起来读“思”。是这样读吗?

무엇을 的 ᄉ+으 连起来应该是“丝儿”
무엇을 的 ᄉ+이 连起来才是 “西”

무슨 的 ᄉ+ — 不能这样理解 这个单词后面没有别的单词需要一起连读,本来的音就是 “思”

2.表示“什么”。무엇(을)和무슨有什么区别
무엇是单纯的什么,무슨后面一定要接一个总称性的名称,问的是什么XX
을/를是宾语助词

3.接在地点后表移动方向的助词에/에서。是不是在接否定型时使用에。如:
에가지않습니다。肯定型后接에서。如:도서관에서갑니다

你那样理解是不对的

*에
문법 : 1)장소 + 에 + 가요(方向动词,进、去)
2)시간 + 에 + 만나요(具体动词)
예)
공항에 가요 去机场
교실에 가요 去教室
2시에 만나요 两点见
3월에 만나요 3月见

*에서
문법 : 1)장소 + 에서 + 만나요(具体动词)
2)장소 + 에서 + 와요(方向动词,出、来)
예)
학교에서 만나요 在学校见
식당에서 식사해요 在食堂吃饭
학교에서 와요 从学校来
공장에서 와요 从工厂来

4.가십니까?和갑니까?的区别。回答时是否也要分别回答가십니다.和갑니다.

这两个是 第一个是加了敬语시 {对于长辈和地位比自己高的人}
原型가다+시+ㅂ니까

用于同辈或者晚辈与自己身份相当的人用
第二种가다+ㅂ닙까

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网