表示肚子饿了的日文怎么说?

如题所述

表示肚子饿了的日文:かつえる

かつえる的罗马音:katsueru

中文:饥饿。

短语:

氮饥饿 ちっそきが

饥饿出口 きがゆしゅつ

饥饿海峡 北の宿から ; 欲望という名の电车 ; にっぽん泥棒物语

饥饿的 かつえ

半饥饿 きがりょうほう

扩展资料

近义词:

1、すきはら

中文:饥饿

例句:

整个世界中还有很多人受到饥饿和营养失调的折磨。

世界中で大势の人々が饥饿と栄养失调で苦しんでいます。 

2、きが

中文:饥饿

例句:

花砾为因饥饿而体力透支的无去寻觅食物,可回来后,无却不见了踪影。

空腹で倒れるナイのために、食料を调达に行った花砾が戻ると无の姿が无かった。 

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-25
お腹が减っていました

腹减った!!

以上两个是比较通俗和随意的用法,兄弟哥们之间经常用这两个
还有比较正规的用法是

お腹が空いた
おなかがすいた
但这也是和比较亲的人这么说,但相对上面两个更加有礼貌
如果和比较陌生的人应该说

お腹が空きました

如果要强调肚子饿的厉害,可以用拟态词

お腹がぺこぺこ

注意一个问题,这里最好说
お腹が而不是お腹は
は和が在这里面还是有微小的区别
因为肚子饿了肚子实际上并不是完整的主语
完整的应该是我肚子饿了,所以完整的说法应该是

私はお腹が空いた
其他的以此类推本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-05-08
肚子饿了:お腹空いた(おなかすいた) o na ka su i ta
通常在熟悉的朋友家人之间使用比较好。如果对不太亲密的人说肚子饿了,
一般说:「お腹(なか)空(す)きました」。

本当(ほんとう)は、お腹(なか)ぺこぺこなの。
hon tou wa o na ka pe ko pe ko na no
我的肚子真的快饿扁了。

还有种说法

肚子好饿、肚子饿扁了:お腹(なか)ぺこぺこ o na ka pe ko pe ko
「ぺこぺこ」◎:是一个拟态词,表示极度饥饿的样子。
第3个回答  2010-05-08
お腹(なか)がすいた。(女性、比较有礼貌的说法)

腹(はら)减(へ)った。(不太礼貌、很随便的说法)

お腹(なか)がぺこぺこ。
第4个回答  2020-10-03

肚子饿了用日语怎么说?おなかがすいた

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网