如题所述
翻译:孙休喜欢射野鸡,到了射猎野鸡的季节,就早去晚归。群臣都劝阻他说:“这是小东西,哪里值得过分迷恋呀!”孙休说:“虽然是小东西,可是它比人还耿直,所以我喜欢它。”
出处:《世说新语
·
规箴》
原文:孙休好射雉,至其时则晨去夕反。群臣莫不止谏:“此为小物,何足甚耽?”休曰:“虽为小物,耿介过人,朕所以好之。”
出处:《世说新语
·
规箴》
原文:孙休好射雉,至其时则晨去夕反。群臣莫不止谏:“此为小物,何足甚耽?”休曰:“虽为小物,耿介过人,朕所以好之。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答 2019-08-16
出处:《世说新语
·
规箴》
原文:孙休好射雉,至其时则晨去夕反。群臣莫不止谏:“此为小物,何足甚耽?”休曰:“虽为小物,耿介过人,朕所以好之。”
翻译:孙休喜欢射野鸡,到了射猎野鸡的季节,就早去晚归。群臣谁都劝止他说:“这是小东西,哪里值得过分迷恋!”孙休说:“虽然是小东西,可是比人还耿直,我因此喜欢它。”
求采纳,谢谢~
·
规箴》
原文:孙休好射雉,至其时则晨去夕反。群臣莫不止谏:“此为小物,何足甚耽?”休曰:“虽为小物,耿介过人,朕所以好之。”
翻译:孙休喜欢射野鸡,到了射猎野鸡的季节,就早去晚归。群臣谁都劝止他说:“这是小东西,哪里值得过分迷恋!”孙休说:“虽然是小东西,可是比人还耿直,我因此喜欢它。”
求采纳,谢谢~